他们抽烟,破坏规则,开他人玩笑,因此在学校的地位不断提升。
They rose in the ranks by smoking cigarettes, breaking rules and playing jokes on others.
虽然这看起来很简单,不过很容易破坏规则。
Although they sound simple, it is too easy to break these rules.
什么时候破坏规则是正当的?
因为急功近利而破坏规则,牺牲健康兴旺的市场。
Regulations were gutted for the sake of a quick profit at the expense of a healthy market.
不要崇拜规则破坏者们,开始破坏规则吧。
Quit worshipping rule breakers and start breaking some rules.
如果美国破坏规则,它将会在中国诱生疑虑,使后者认为自己的崛起总会被阻止。
If it breaks the rules, it will feed suspicions in China that, one way or the other, its rise will be denied.
对运动员的奖励也侧重在精神和荣誉上面。对那些破坏规则的人的惩罚是很重的。
The rewards for the athletes emphasized on the aspects of spirits and honor. The punishment on those who broke the rules was very serious.
有能力的人经常不会循规蹈矩。因此,如果某人是一个破坏规则的人,可以被看作是有能力吗?
Powerful people often bend the rules, so if someone is a rule-breaker could they be perceived as powerful? Christie Nicholson reports.
有能力的人经常不会循规蹈矩。但是存在一个误解:如果某人是一个破坏规则的人,可以被看作是有能力吗?
Powerful people often bend the rules. But here's a twist: If someone breaks rules, are they then perceived as powerful?
美国应当遵守自己的规则——如果必须破坏规则,它也应将这一行为的真实成本作为考虑的重要因素。
America should abide by its own rules-and if it must break them, it should factor in the real cost of doing so.
在有利可图且有望逃脱惩处之时,人们便会破坏规则,但他们不敢承认这点,于是种种怪诞不经的副作用便应运而生。
Absurd side effects occur when people are afraid to concede that they will break the rules if the stakes are high and there is any prospect of getting off scot-free.
我是第一个承认以往的贸易协定并非都像宣传得那么美好的人,所以,我们打击那些破坏规则给我们造成损失的国家。
Look, I'm the first one to admit that past trade deals haven't always lived up to the hype, and that's why we've gone after countries that break the rules at our expense.
如果它是始终如一的话,那么它会以同样的标准来判断选举德欺诈行为,只有当这些当选议员们破坏规则的行为改变了结果的时候,才能取消他们的资格。
If it is consistent it will judge poll-fraud allegations by the same yardstick, disqualifying elected members only if their rule-breaking may have altered the results.
危险的是,尽管一些规则需要更新,以保护消费者免受伤害,但现有的租赁企业会试图破坏竞争。
The danger is that although some rules need to be updated to protect consumers from harm, existing rental businesses will try to destroy competition.
对你而言,如果能够书写并且测试一些新的订单处理逻辑而不用冒着破坏现有业务规则的风险将会是一件非常有利的事情。
It would be very advantageous for you to be able to write and test new order handling logic without risking breaking one of the existing business rules.
“伊朗在破坏所有国家必须遵守的规则,”他说。
"Iran is breaking rules that all nations must follow," he said.
有传言声称对破坏欧元规则的国家会采取接近自动的制裁,例如取消他们的投票权,拒绝给付欧盟基金,或者吊销欧元成员国资格。
There is talk of near-automatic sanctions on countries that break the euro’s rules, such as cancelling offenders’ voting rights, withholding EU funds or even suspending euro membership.
我们也应预期供应商将会互相牵制,试图证明谁拥有更强壮的安全性和隐私策略,因为他们知道这些因素是游戏规则的破坏者。
We can also expect that vendors will trip over each other trying to prove which one has the stronger security and privacy policies, because they know those factors are game-breakers.
但是如果您使用rdr框架编写规则,就会准确知道在何处添加规则,从而可以更轻松地对破坏逻辑的规则进行调试。
But if you write rules using an RDR framework, you know exactly where a rule is to be added, and it becomes easier to debug which rule is breaking the logic.
美国准备将印度作为所有规则的例外。这一措施颇具风险,其可能会破坏当今全球核不扩散格局的两个基本支柱。
America's readiness to make an Indian exception to all the rules risks snapping two of the joists that support the global non-proliferation structure.
rdr框架允许您以递增方式修补现有的规则或添加例外,且无需破坏其他规则。
The RDR framework allows you to incrementally patch existing rules or add exceptions without breaking other rules.
一旦规则被破坏,你往往需要在程序中找个地方做点弥补,以抵消由此带来的损失。
When a rule is broken, however, you will usually find inthe program some compensating merit, attained at the cost of the violation.
“把那些酸橙丢掉我并不替你遗憾,因为毕竟是你破坏了规则,你应该为此受到某种惩罚”,马崎夫人严厉地说。 我们的小主人可受不了了,除了期待同情,她可不愿听到别的。
"I am not sorry you lost them, for you broke the rules, anddeserved some punishment for disobedience," was the severe reply,which rather disappointed the young lady, who expected nothing butsympathy.
破坏规范的规则,结果是不确定的。
A violation of the rules of this specification; results are undefined.
在人类所认识的几万种细菌菌种中,只有大约一百种成了破坏和我们和平共处的规则而让我们患病的叛徒。
Of all the tens of thousands of known bacterial species, only about 100 are renegades that break the rules of peaceful coexistence and make us sick.
设计规则被忘记,接口被破坏,技术被随意使用。
Design rules are forgotten, interfaces eroded, and technology stacks become a mile wide and an inch deep.
因为一家埃及公司Orascom拥有其65%的股份。法院下结论说该公司破坏了古老的外国所有权规则:运营商需要是加拿大控制的才行。
Because Orascom, an Egyptian company, owns 65% of its shares, the court concluded that it breaks antiquated foreign-ownership rules requiring all operators to be Canadian-controlled.
程序语言有“语法规则”,由其决定了程序是否构造正确。 编译器检查程序是否违反了语法规则,并且在规则被破坏的时候产生语法错误报告。
Programming languages have a set of syntax rules that determine whether a program is
程序语言有“语法规则”,由其决定了程序是否构造正确。 编译器检查程序是否违反了语法规则,并且在规则被破坏的时候产生语法错误报告。
Programming languages have a set of syntax rules that determine whether a program is
应用推荐