并利用鞅的方法讨论了这类风险模型的破产问题。
Then we will use martingale approach to discuss the ruin problem of these two types of risk models.
本文利用实物期权方法在风险中性概率测试下研究公司的债务与内生破产问题。
This paper adopts the real option approach to examine corporate debt and endogenous bankruptcy in a risk-neutral framework.
研究了在保费收取随机的情况下,含利息力因素的特殊双险种风险模型破产问题。
A special double type-insurance risk model whose premium is a stochastic process with interest force was further studied.
在破产概率中,本文研究了带有扩散项的假定下,原保险公司、再保险公司的破产问题。
Under ruin probabilities This paper researches ruin probabilities of insurance company with reinsurance business.
我们讨论保险公司的破产问题,其目的就是为了防止保险公司破产或者说降低破产的概率。
We discussed the issue of ruin of insurance companies, it aims to prevent insurer from ruin or to reduce the probability of ruin.
本文对经典风险模型进行了推广,研究了两类理赔到达计数过程相关的多险种风险模型的破产问题。
In this dissertation, we extends the classical risk model, and mainly discuss the ruin probability of two kinds of multiple-type risk model with dependent claims number process.
美联储已经有了类似的机构;它没有起到效果,因为美联储关心的是银行的破产问题,而非银行的顾客的破产问题。
The Fed already has such a bureau; it is ineffectual because the Fed CARES about the solvency of Banks, not the solvency of their customers.
而在实际保险实务中当保险公司的盈余过程低于某一限度时,保险公司就面临着破产问题,所以本文就这两种情况都进行了讨论。
But in the fact, insurance company is facing bankruptcy when the surplus as a limit below. So the two aspects are discussed.
雷文在接受电话采访时说,我的理解是,通用汽车虽然被要求在其计划中提及破产问题,但并未被要求将破产作为一项替代性方案。
'They've been asked to address the issue of bankruptcy in their plan but not to have that as an alternative plan,' Mr. Levin said in a phone interview. 'that's my understanding.
在一片特邀文章中,瑞士信贷投资银行的负责人保罗·克里洛(图左)和银行的前任风险总监威尔森·厄文提出了一条解决银行破产问题的新方法。
In a guest article, Paul Calello (pictured left), the head of Credit Suisse's investment bank, and Wilson Ervin, its former chief risk officer, propose a new process for resolving failing Banks.
在衰退阴影之下,市场正在告诉他们,要么理顺自己的问题,要么走向破产。
In spite of the recession, the markets are telling them to either straighten out their problems or go bankrupt.
除了违约风险,还有回收率的问题——破产之后,还能收回多少贷款。
Besides the risk of default, there is the question of recovery - how much will be left after bankruptcy.
海克先生举出的社会问题,比如破产率的上升,是否与收入不稳定有很大关系,也不是很明了。
Nor is it clear that the social problems Mr Hacker cites, such as rising bankruptcy rates, have much to do with income instability.
对在破产中被清算的担心将使投资者们从问题公司或其他类似的公司疯狂撤资,而这种恐慌正是此解决方法想要避免的。
The threat of being wiped out in bankruptcy could cause creditors to flee both the troubled firm and any firms like it, precisely the sort of panic the resolution regime is meant to avoid.
假设你遇到的其中一个问题是:你破产了,背了一身债。
Suppose that one of your problems is that you're broke and in debt.
破产引起州主权中许多棘手问题。
美国国际集团坚称其只是没有流动资金而已,而不是破产,但是它贷款的规模却暗示着它的问题远超过短期现金短缺。
The company insists that it is illiquid, not insolvent, but the size of the loan suggests that its problems go beyond a short-term cash crunch.
在现在这个时刻——报纸的头条充斥着关于信贷危机的报道,一家又一家大银行面临着破产威胁——这是所有投资者需要考虑的问题。
With newspaper headlines dominated by the credit crisis, and with big banking names perceived to be under threat, this is a question all investors need to consider.
瑞士国家银行提出了许多建议,特别是涉及银行关于被认为规模太大而有破产的问题。
The SNB issued a number of recommendations, particularly relating to the problem of banks that are considered "too big to fail".
许多盈利的公司破产就好是因为资金链问题。
Lots of profitable companies go under because of cash flow problems.
部分公司破产也只是时间的问题。
即使再融资对这些公司是可行的,其代价也非常昂贵,破产只是时间问题。
Even if refinancing were available for endangered firms, it would be prohibitively dear. It is only a matter of time before some go under.
因此我知道了,如果未来某时我又破产了,我能够再次解决问题,而且这次大有可能比第一次快得多。
Consequently, I know that if I ever found myself broke at some point in the future, I could solve that problem again, probably much more quickly than I did the first time.
众议院发言人Nancy Pelosi呼吁给予汽车制造商们也能获得本用于拯救破产银行的7000亿的问题资产解套项目(TARP)。
Nancy Pelosi, the House speaker, has called for a bill giving the carmakers access to the $700 billion Troubled Asset Relief Programme (TARP) established to shore up failing banks.
进一步解决体制转轨遗留的下岗失业人员再就业问题和重组改制、关闭破产企业的职工安置问题。
We will continue to create jobs for workers laid off because of economic transformation or because of enterprise reorganization, restructuring, closure or bankruptcy.
进一步解决体制转轨遗留的下岗失业人员再就业问题和重组改制、关闭破产企业的职工安置问题。
We will continue to create jobs for workers laid off because of economic transformation or because of enterprise reorganization, restructuring, closure or bankruptcy.
应用推荐