最后,它也挑战了研究道德的科学家本身。
Finally, it should also challenge the very scientists who study morality.
对于了解抽象理论的人们来说,以具体而经验的方式来研究道德是足以令人欣慰。
For people wary of abstract theorizing, it's nice to see people investigating morality in ways that are concrete and empirical.
我想跟写过康德和黑格尔著作的哲学家谈谈,而这位哲学家,据我所知,将其全部身心都投入到研究道德问题上面了。
I wanted to talk to the philosopher who had written about Kant and Hegel, and who had, as I knew, occupied himself with moral issues.
对于了解抽象理论的人们来说,以具体而经验的方式来研究道德是足以令人欣慰。但他们所用的办法也确有若干内在的倾向。
For people wary of abstract theorizing, it's nice to see people investigating morality in ways that are concrete and empirical. But their approach does have certain implicit tendencies.
你知道关于道德消费者研究协会的一些事情吗?
Do you know something about the Ethical Consumer Research Association?
赫扎说,一旦研究动物到了地上成为逃犯,它的道德标准就立即下降。
Once the research animal hits the floor and becomes an escapee, says Herza, its moral standard is instantly diminished.
发表在《认知》杂志上的一项新研究发现,仅一节道德课就可能产生持久的影响,至少在一种现实情形中是如此。
A new study published in Cognition found that, in at least one real-world situation, a single ethics lesson may have had lasting effects.
事实上,在皮尤研究中心(Pew Research)四代人的数据中,千禧一代并没有将职业道德作为其独特之处。
In fact, of the four generations Pew Research has data for, the Millennial generation does not cite work ethic as distinctive of itself.
正因如此,研究人员通常认为,所谓的道德负疚感,如若适量,会是好事。
This is why researchers generally regard so-called moral guilt, in the right amount, to be a good thing.
皮尤研究中心的报告和以往的研究都发现,美国父母对他们的孩子有类似的要求:希望他们健康快乐、诚实守信、仁义道德、关心他人和富有同情心。
American parents want similar things for their children, the Pew report and past research have found: for them to be healthy and happy, honest and ethical, caring and compassionate.
虽然从事此类研究有明显有力的道德理由做支持,但它也带来了两种风险。
While there are clearly strong moral reasons for pursuing such research, it also comes with two sorts of danger.
而用胚胎干细胞进行潜在的医学研究则更是道德错误,因为即使这胚胎只有几个细胞甚至一个细胞,它仍有机会发育成一个人。
And using these cells in potentially lifesaving research is morally wrong because even if that embryo was only a few cells or just one cell, it has the potential to be a human being.
在道德研究中,这是最后一股使人变好的力量。
许多研究探讨了做出道德决定的方式。
Much research has explored the ways we make moral decisions.
当然,在动物身上进行研究是否道德同样是一个备受争议的问题,姑且先不谈这个问题,显然动物研究确实能够推动科学进步。
Of course, it's a much debated question of whether it's ethical to study on animals too, but putting that question aside, clearly it can really help science move forward to do animal research.
网站允许用户对每个公司提交评论和评分,撰写关于公司政策,环保和道德的研究。
The site accomplishes that goal by allowing users to submit reviews, ratings, and research about the ethical, environmental, and corporate policies of each company.
最新的研究,却触及到了道德。
一项来自于中世纪决疑法,自下而上的研究方案指出,道德推理的核心是那些详尽描述的范例,而非原则。
On a "bottom up" alternative drawn from Medieval casuistry, it is richly described paradigm cases, not principles, that have the central role in moral reasoning.
索巴克也希望能举办更多的公众讨论会,这样既能说明有关研究的进展,也能获得道德挑战层面上的反馈。
Solbakk also hopes to hold more public forums that could clarify research advances while also stimulating reflection on ethical challenges.
这是科学家用来研究人们怎样决定对错的标准道德难题之一。
That is one of the standard moral dilemmas that scientists are using to study how people decide between right and wrong.
这项专题研究的苦恼在于如何平衡“杰出、道德准则和收入的竞争性需求”。
The project frets about how to square the “competing demands of excellence, ethics, and earnings”.
研究表明,主要的道德情感包括对他人行为的愤怒和厌恶,以及对自身行为的内疚与羞愧。
Research suggests that the main moral emotions are anger and disgust when an action is performed by another person, and guilt and shame when an action is performed by one’s self.
如果绕开道德层面来开展研究项目,其本身就是一种有趣的交流方式。
Getting a project on that past an ethics committee might involve an interesting act of communication in its own right.
从严格意义上来说,宣称“人的道德在梦中将不复存在”的学者,对不道德梦的研究应就此止步。
Strictly speaking, all interest in immoral dreams should be at an end for those who assert that the moral personality of the individual falls to pieces in his dreams.
Pizarro补充说,这些研究提醒我们形成道德判断时要谨慎。
The research speaks to a need for caution when forming moral judgments, Pizarro added.
这一研究“表明人们进行道德判断是根植于大脑,是一种物理过程”,Young告诉每日健康报。
The study "shows that some of the ways in which we make moral judgments are rooted in the brain, in physical processes," Young told MyHealthNewsDaily.
Schwartz之前的研究是面向科学和社会中的道德,决策和内联多样化。
Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society.
对于干细胞研究的态度,他说在2004年,某位科学家告诉他这项研究不涉及到道德问题,因为用于研究的晶胚无论如何都将被销毁之后,他的看法有了改变。
On stem cells, he says he changed his mind in 2004, after a scientist told him there was no moral issue involved because the embryos used in the research would be destroyed anyway.
因为受到了一些从道德立场上反对干细胞研究的人(纳税人中的少数)的压力,对干细胞研究的联邦资助被撤回。
Federal funding of stem-cell research has been withdrawn as a result of pressure by people-a minority among taxpayers-who take a moral stand against it.
因为受到了一些从道德立场上反对干细胞研究的人(纳税人中的少数)的压力,对干细胞研究的联邦资助被撤回。
Federal funding of stem-cell research has been withdrawn as a result of pressure by people-a minority among taxpayers-who take a moral stand against it.
应用推荐