该书的荷兰语、英语和法语版是郝金思研究所和阿姆斯特丹梵高博物馆的共同课题。
The Dutch, English and French editions are the joint project of the Huygens Institute and Amsterdam’s Van Gogh Museum.
该书的荷兰语、英语和法语版是郝金思研究所和阿姆斯特丹梵高博物馆的共同课题。
The Dutch, English and French editions are the joint project of the Huygens Institute and Amsterdam's Van Gogh Museum.
主要的资料来源是“海平面上升探测者”,Potsdam研究所的研究(PDF)以及IPCC的报告(2001版-最保守的版本)。
The key sources are Sea Level Rise Explorer, studies from the Potsdam Institute (PDF) and reports from the IPCC report (2001 - the most conservative one).
听一听国内专家——来自中科院理化技术研究所,几年来一直致力于国内CTP版材的研究和开发的陈萍教授如是说。
Chen Ping talks so, who is the professor comes from the physics and chemical institute of Chinese Academy of Science and dedicated to the research and development of national CTP plate.
位于加利福利亚州La Jolla的斯克里普斯研究所的生物化学家GeraldJoyce说,该领域正在经历一场迷你版的文艺复兴运动。
"The field is going through a minirenaissance, " says chemical biologist Gerald Joyce of the Scripps Research Institute in La Jolla, Calif.
这是日本国家遗传学研究所(NIG)的网站,既有英文版又有日文版网页。
It is the web site of National Institute of Genetics (NIG), Japan, which is both in English and in Japanese.
这是(日本)国立基础生物学研究所的网站,既有英文版也有日文版。
This is the website of The National Institute for Basic Biology, which is in both English and Japanese.
方法采用中国科学院心理研究所宋维真教授主持修订的MMPI(中国版),对64例住院酒依赖患者进行测试。
Methods 64 patients with alcohol dependence in psychiatric hospital were tested with MMPI revised by Prof. Song Weizheng.
将人类DNA——这个人类生命的遗传型版破解,是21世纪科学研究所面临的最大挑战之一。
Decoding human DNA, the inherited blueprint for each human life, is one of the biggest challenges facing science in the 21st century.
将人类DNA——这个人类生命的遗传型版破解,是21世纪科学研究所面临的最大挑战之一。
Decoding human DNA, the inherited blueprint for each human life, is one of the biggest challenges facing science in the 21st century.
应用推荐