研究人员使用心理评估工具来测试研究的有效性。
The researchers used a psychological assessment tool to test the validity of the study.
俄亥俄大学的研究人员使用了一个数据库,该数据库涵盖了1989年至2004年间1万多家公司和6.4万多名不同的董事。
The researchers from Ohio University used a database that covered more than 10,000 firms and more than 64,000 different directors between 1989 and 2004.
为了验证他们的假设,研究人员使用了一些电灯,实际是使用了发光二极管。
To test their hypothesis, researchers took some electrical lights, actually, they were light-emitting diodes.
拉皮塔人几乎没有留下任何关于他们自己的宝贵线索,但艾菲特岛极大地增加了可供研究人员使用的数据。
The Lapita left precious few clues about themselves, but Efate expands the volume of data available to researchers dramatically.
研究人员使用相同的方法研究习得性恐惧。
The researchers used a common method for studying learned fear.
研究人员使用这种同位素追踪人体中的轨迹。
The isotope-labeled chemical is used for the researchers to track its fate in the human body.
研究人员使用单独的本科生和研究生样本。
The researchers used separate samples of undergraduate and graduate students.
第一次测试后,研究人员使用二氧化氯清洗了供水系统。
After their first tests, the researchers cleaned the water system with chlorine dioxide.
研究人员使用上述数据来调查被进一步削弱前的化石的内部。
The researchers are using the data to survey the body's interior before chipping away further on the fossil.
研究人员使用一种微波来控制该系统,其频率可使量位互扰。
The researchers controlled the system using a microwave 'tone' with a frequency that causes the qubits to become entangled.
研究人员使用了疾病控制中心的生长曲线表,他们把小孩分成了三个组。
Using growth charts from the Centers for Disease Control and Prevention, the researchers lumped kids into one of three groups.
研究人员使用了2万颗黄金颗粒,每一颗仅有60那里的宽度。
They used 20,000 particles of gold, each measuring just 60 nanometres across.
研究人员使用了2万颗黄金颗粒,每一颗仅有60那里的宽度。
They used 20, 000 particles of gold, each measuring just 60 nanometres across.
这次全国性儿童研究的目标是建立一个数据库供世界各地的研究人员使用。
The goal of the National Children's Study is to create a database that researchers around the world can use.
研究人员使用此框架来指导他们了解创造力及支持创造力的方法。
Researchers use this framework to guide their work on understanding creativity and how to support it.
研究人员使用地图和交通数据对瑞典24,000多人的住所噪音进行了估算。
The researchers used maps and traffic data to estimate the noise levels for the addresses of more than 24,000 Swedish subjects.
研究人员使用地图和交通数据对瑞典24,000多人的住所噪音进行了估算。
The researchers used maps and traffic data to estimate the noise levels for the addresses of more than 24, 000 Swedish subjects.
此项研究中,研究人员使用的是红外线光,但其他光也和红外线光一样起作用。
In the study, the researchers used infrared light to generate the lift, but other kinds of light would work just as well, Swartzlander says.
研究人员使用了眼动跟踪来观察实验人员理解脸部表情时聚焦的部位。
They used eye movement trackers to monitor where the participants were looking when interpreting the EXPRESSIONS.
在这项新型研究中,研究人员使用微波脉冲,尝试对两个超导体中电流进行缠绕。
In the new study, researchers used a microwave pulse to attempt to entangle the electrical currents of the two superconductors.
研究人员使用的数据,来自数年间对全国180万人进行的有关吸烟习惯的调查。
For the new study, researchers used nationwide surveys that asked a total of 1.8 million people over the years about their smoking habits.
拥有了这些颜色丰富的细菌群落,研究人员使用成对的不同颜色的细菌来进行编码。
With their colorful bacterial colonies in hand, the researchers then created a code using pairs of different colored bacteria.
埃德蒙顿的研究人员使用了一种模型系统的胃和小肠,以模拟人类肠道条件。
The Edmonton-based researchers used a model system of the stomach and small intestine to simulate human gut conditions.
研究人员使用拉曼光谱可以观察到键的震动能量的变化然后计算出键长的变化。
Researchers were able to use Raman spectroscopy to look at the change of the vibrational energy of the bond and then work out the change in bond length.
研究人员使用fMRI或功能磁共振成像来扫描使用提及方式进行街道导航人们的大脑。
Researchers used fMRI, or functional mgnetic resonance imaging, to scan the brains of people who navigated streets using one of the methods described.
研究人员使用便携式监测测量他们的心跳,而咨询症状日志由参与者们自己完成。
Researchers measured their heartbeats using portable monitors and consulted symptom logs completed by the participants.
所以研究人员使用统计分析来观测星系的位置和形状,从而找出由弱透镜效应造成的微小偏移。
So researchers used a statistical analysis to measure the orientation and shape of the galaxies to find small distortions due to so-called weak lensing.
他说,在这项研究中,研究人员使用一种新的被称为“全球触发”软件,全面检查医院的记录。
In this study, researchers used a new comprehensive review of hospital records, called the Global Trigger Tool.
研究人员使用纳米加工技术来创造与蝴蝶翅膀相同的鳞片结构,显示结果也同样色彩斑澜。
Researchers used nanofabrication techniques to create scales structurally identical to the butterflies’, and the structures presented the same gorgeous color.
研究人员使用纳米加工技术来创造与蝴蝶翅膀相同的鳞片结构,显示结果也同样色彩斑澜。
Researchers used nanofabrication techniques to create scales structurally identical to the butterflies’, and the structures presented the same gorgeous color.
应用推荐