但这是研究事物的一种不同方式。
统计技术是研究事物变异性及其规律的方法。
Statistical technology was a method of studying the variabilities and laws of things.
复杂性理论给我们提供了一种全新的研究事物的框架。
Complexity theory provides a new framework for us to study things.
相似论是研究事物之间相似运动、相似联系、相似创造规律的学说。
The theory of resemblances is the doctrine with which to study the nature, resemblance connections, resemblance thinking and resemblance creation.
可拓学是用形式化的模型研究事物拓展的可能性和开拓创新的规律与方法,并用于解决矛盾问题的新学科。
Extenics is a new subject which solves contradictory problems. It studies the extensive possibility of things and the rules and methods of exploitation and innovation with formalized model.
这些答案是你通过自己调查研究事物从而找出的确定、具体的答案,还是只是别人告诉你的含糊无力的答案?
Are the answers you put down things that you personally researched, studied and found definable, concrete answers to?Or are they simply vague, wishy-washy answers you were told by someone else?
理论工作者的使命就在于深入研究事物,抓住事物的根本,使理论具有彻底性和说服力,从而能够掌握群众变成物质力量。
The mission of theoretical workers is to research into matter to grasp the essence of it so that their theory could be made exhaustive, persuasive, and capable of translating into material force.
战略与国际研究中心表示,包括我们自己在内,我们用来移动事物的能量中,约有四分之三的能量没有产生有用功。
According to the Center for Strategic and International Studies, about three quarters of the energy we use to move things, including ourselves, accomplishes no useful work.
数百项研究表明,婴儿更喜欢新奇的事物。
我不得不说,你需要有各种市场研究的经验才能找出你真正感兴趣的事物,这很重要。
I have to say that it's more important to get experience in different types of market research to find out exactly what you're interested in.
在一项研究中,Pepperell和同事要求志愿者判断他们认为一幅作品“有力”的程度,以及他们是否在作品中看到了任何熟悉的事物。
In one study, Pepperell and his collaborators asked volunteers to decide how "powerful" they considered an artwork to be, and whether they saw anything familiar in the piece.
他也发誓要在一切事物中,包括在失败中,寻找快乐,因为失败可以帮助他了解自己的研究和他自身。
He also vowed to look for the joy in everything, including failure, as this could help him learn about his research and himself.
我们的研究团队一直在研究自我提升动机中的文化差异,帮助人们对自己和与自己相关的事物抱有积极的感觉。
Our research team has been looking at cultural differences in self-enhancing motivations, helping people have positive feelings towards not only themselves but things connected to themselves.
也研究了人们和当地事物之间的关系。
It also explores the relationship between people and local food.
在早期的研究中,他们看到大脑的各部分神经活动和所看到事物的形状有关。
As in the earlier study, they looked at parts of the brain linked to the shape of objects.
这个组织今年的一项研究探究了婴儿是如何学习新事物的名字的。
A study this year by this group looked at how babies learn the names of new objects.
研究表明,那些尝试新鲜事物的人们,比如去新馆子就餐或是去博物馆,总是更加幸福的一群。
Studies show that people who do new things, like going to new restaurants or a museum, are happier than people who don't.
如果没有不可预测的事物,就没有研究。
If you don't have unpredictable things, you don't have research.
特雷西教授说,其他研究表明有吸引力的事物是经过多个世纪的进化和文化推动才形成的。
Prof Tracy said other studies suggest that what people find attractive has been shaped by centuries of evolutionary and cultural forces.
为了理解原谅这一事物,研究者将它分为两类:决策性原谅发生在个体决定将要如何面对他/她的伴侣时。
In understanding forgiveness the researchers referred to two types: Decisional forgiveness occurs when an individual makes a decision about how to act toward his or her spouse.
遇到事物时你得尽可能快地学习,而不是在以后研究。
You should learn things immediately as they come to you rather than delegating them to future study sessions.
张辰宇的研究是对于“自然中没有任何事物是单独存在。” 的又一暗示。
Zhang’s study is another reminder that nothing in nature exists in isolation.
对经前综合症各种症状的研究并不是一个新生事物。
那只能延用自己的经验定义了。看得见,摸得着,可以感知,可以研究,可以观察的事物就是我认为的物质。
Then I will extend my experience to define it: visible, touchable, sensable, researchable, observable things are materials.
研究也没有看被知道做事物同类的减肥者放弃在消耗东西之后很好地吃打破卡路里的,像milkshake。
The study also did not look at dieters, who are known to do things like give up on eating well after consuming something calorie-busting, like a milkshake.
“星环本身就让人兴奋,是很值得研究的事物,因为它的星体分布的密度非常高。”美国宇航局的斯皮策科学中心天文学家KartikSheth在记者会上说。
"The ring itself is a fascinating object worthy of study because it is forming stars at a very high rate," Kartik Sheth, an astronomer at NASA's Spitzer Science Center, said in a press release.
手机正在让鬼魂趋于灭绝,一位长期研究神秘事物的英国专家如是说。
Mobile phones are killing off ghosts, a British expert who has spent years researching the occult said. "ghost."
手机正在让鬼魂趋于灭绝,一位长期研究神秘事物的英国专家如是说。
Mobile phones are killing off ghosts, a British expert who has spent years researching the occult said. "ghost."
应用推荐