石油输出国组织的每个成员国都会设法将本国产量增到最大。
Each member of OPEC would seek to maximize its own production.
石油输出国组织的石油产量目前保持在每天两千一百五十万桶左右。
OPEC production is holding at around 21.5 million barrels a day.
石油输出国组织在维也纳召开会议。
石油输出国们不该抛售他们的美元储备。
And there should not be a sudden sale of the oil exporters' dollar reserves.
任何盯住美元与石油输出者之间的错位可能。
The underlying mismatch between any oil exporter and a dollar peg.
他们能够将安哥拉变成其中一个全球领导石油输出国家。
They could turn Angola into one of the world’s leading oil-producing nations.
尼日尔拥有铀矿,同时还是潜在的石油输出大国。
Niger has uranium and is a potential big oil exporter as well.
石油输出国组织昨日同意每天原油产量二百万桶。
Opec agreed yesterday to raise output by two million barrels a day.
这也许会打消石油输出国组织提供更多石油的打算。
印度尼西亚是石油输出国组织里唯一一个东南亚国家。
石油公司的人们注意到,石油输出并不需要大量的工人。
Oil-company people caution that oil extraction does not need a lot of workers.
本月初,石油输出国组织未能就增加生产份额达成一致。
The move follows Opec's failure earlier this month to agree an increase in production quotas.
俄罗斯说,它将向石油输出国组织派遣一个常驻观察员。
Russia says it will send a permanent observer to the Organization of the Petroleum Exporting Countries, amid mounting concerns among producers about falling oil prices.
石油输出的恢复速度关键取决于国际公司的快速应变能力能否被引进。
The speed of recovery in oil output depends crucially on how quickly international companies with highly evolved skills can be brought in.
在这场辩论中,谁说的对?是能源交易人士还是石油输出国组织?
但他们将无法应付任何盯住美元与石油输出者之间的错位可能。
But they would not address the underlying mismatch between any oil exporter and a dollar peg.
我同沙特阿拉伯国王法赫德谈到让石油输出国组织增加产量的可能性。
I spoke with King Fahd of Saudi Arabia about the possibility of OPEC increasing its production.
需求缩减的同时,石油输出国组织在过去三个月内逐月增加石油供应量。
At the same time as demand was shrinking, supply from the Organisation of the Petroleum Exporting Countries has risen in each of the last three months.
就连石油输出国自己的成员国可能也对俄罗斯突然而来的热情感到吃不准。
OPEC members themselves may be unconvinced by Russia's new-found enthusiasm.
即使石油输出国组织(OPEC)力图一致减产也不能阻止它的价格下跌。
Even attempts by the Organisation of the Petroleum Exporting Countries to agree on production cuts have failed to halt its decline.
周三报告表明国家石油输出组织成员商讨下可能保持石油输出计划不变。
Instead, OPEC is likely to keep output unchanged when its members meet Wednesday, the report said.
大量的亚洲储备以及石油输出国的石油美元被用于购买美国国债,导致了国债收益率的下降。
A large chunk of Asia's reserves and oil exporters' petrodollars have been used to buy American Treasury securities, thereby reducing bond yields.
以前一般输至亚洲的西非石油也是利比亚石油输出的较佳候补,届时将被输至欧洲。
West African oil, a close substitute for Libya's output which usually goes to Asia, will be sent to Europe instead.
在这一时间段内,随着平均寿命和生育率的提高,石油输出国的人口开始迅速增加。
Over the same period, the populations of OPEC countries started to mushroom, as both life expectancy and fertility rates rose.
那些国家试图通过石油输出国组织控制石油产量,但是他们常常很难坚持预定的目标。
Those countries try to regulate oil production via OPEC, but they often fail to stick to predetermined targets.
到2011年,预计年产量将达到七千七百万吨,相等于萨特阿拉伯全年石油输出能量的一半。
By 2011 it expects to produce 77m tonnes a year, providing half as much energy as Saudi Arabia's oil output.
尼日利亚是一个很大的石油输出国,但该国人民却每天只享用着每天数小时的用电生活。
Nigeria is a big oil exporter, but its people get only a few hours of electricity a day.
仅在过去的八年里,尼日利亚的石油输出就为该国赚取了二千二百三十亿美元的财政收入。
That has earned Nigeria about $223 billion in revenues over the past eight years alone.
更糟的是,拥有最好设备来抽取石油的国家,大多数都是石油输出国组织(欧佩克)的成员。
Even worse, all of the countries best equipped to pump more of the stuff are members of the Organisation of the Petroleum Exporting countries (OPEC).
这些,连同那些亚洲国家的央行及石油输出国的储备金管理,都保证了对美国资产的稳定需求。
This, together with reserve management by the central Banks in Asia and oil-exporting countries, provides a steady source of demand for American assets.
应用推荐