他们还为歌曲《用石油点燃所有老鼠》发布了他们的第一支视频。
They also released their first video, for the song "Petrolize All Mice".
他们的主要要求有两个:第一,玻利维亚的石油和天然气国有化,这样国家才能有收入来改善教育,卫生同时改善贫困状态。
They had two main demands — first: nationalisation of Bolivia's oils and gas reserves "so that we can keep the revenue ourselves to improve health, education and reduce poverty".
第一次大的石油危机发生于1970年代,当时OPEC的出口禁运与滞涨不期而遇。
The first big oil crisis was in the 1970s when the OPEC export embargo was followed by stagflation.
很久以来人们就知道烃类在紫外线下能发出荧光或其他光亮,但这或许是第一次在实验室外,应用这一技术来探测石油。
Although hydrocarbons have long been known to fluoresce, or glow, under ultraviolet light, this may be the first time the technology has been used outside a lab to spot oil.
对大部分国家来说,从这些新获得的海底陆地得到的第一件好处是石油或天然气,这两样能源现在都能很容易地从深层海水提纯。
For many countries, though, the first booty from any newly acquired seabed will be either oil or gas, both of which can now be extracted fairly easily from deep water.
接着,石油被勘探出来了。 1961年,利比亚出口了第一批原油。
Then oil was discovered, and in 1961 the country exported its first shipment of crude.
假如第二次国际石油开标还和第一次一样失败,伊拉克将承担长期吓退外资的风险。
If the second international oil auction flops as badly as the first one did, Iraq risks deterring investors for a long time.
第一个导火线就是石油。
完全替代性生物燃料公司已经开始走出实验室,走进证券交易市场并石油公司合作建立第一批工厂。
The drop-in firms are starting to come out of the laboratory, float themselves on the stockmarket, team up with oil companies and build their first factories.
譬如说,第一,通过陆上铁路,加大俄罗斯对中国石油的出口。
We have agreed to increase Russian oil exports to China through use of railways.
甚至,1991年以来第一次,有人预测明年全球石油需求量下降。
There is even talk of global oil demand falling next year, for the first time since 1991.
克里姆林宫对俄石油工业开展的第一次私有化运动是一场灾难。
THE first time the Kremlin privatised Russia's oil industry was a tragedy.
苹果公司在今年早期一度曾是世界最高市值公司,超越了第一位的石油巨头埃克森美孚。
Apple was briefly the most valuable company in the world earlier this year, knocking oil giant Exxon Mobil off the top spot.
实际上,150年前宾夕法尼亚州的煤油市场的看好,引发美国历史上第一次石油繁荣。
In fact, the first oil boom in the United States - which began exactly 150 years ago in Western Pennsylvania - was sparked by the kerosene market.
这是第一次一家国有石油公司与一家私有石油巨头达成的股票互换协议。
It is the first share swap between a national oil company and a private oil major.
第一个目标,就是罗马尼亚的普洛耶什蒂,德军唯一的石油来源所在。
The first target was Ploesti, Romania, Germany's sole source of oil.
到了70年代第一次石油危机出现之后,错误才开始显现出来。
Only in the 1970s, after the first oil shock, did faults start to become visible.
毕竟在Statoil生产它第一桶石油之前,挪威就已经是一个富有,高效率管理的国家了。
Norway, after all, was a rich, efficiently administered country long before Statoil produced its first drop of oil.
实际上,世界贸易额今年可望增长12.5%,达到70年代第一次石油危机以来的最高水平。
In fact, world trade volumes are likely to increase by 12.5 percent this year, the highest rate of growth since before the first oil shock of the 1970s.
煤、电和石油销售在第一年分别同比上涨了24%,延续了去年第四季度的增长趋势。
Coal-fired electricity and oil sales each climbed 24 percent in the first quarter from a year earlier, on the heels of similar increases in the fourth quarter.
但是,去年石油进口第一次超过了两亿吨,标志着依赖度超过了50%。
But, oil imports exceeded 200-million tons for the first time last year, signaling a dependency rate of more than 50 percent.
Mislah的石油生产基地生产了利比亚部分最好的石油,国民委员会售出第一罐石油前遭到了亲卡扎菲的势力的袭击。
The generator at Mislah, which produces some of Libyaâ s best-quality oil, was attacked by pro-Qaddafi forces just as the national council was preparing to sell its first tanker of oil.
伊拉克石油部官员预期第二次开标会比第一次顺利,但是他们已经学到教训了吗?
Iraq's oil ministry people expect the second auction go better than the first. But have they learned their lesson?
1973年的石油危机让欧洲第一次意识到问题的存在。
英国石油公司(BP)的股价在交易日的第一个小时内就下跌了近3%。
BP (BP) 's stock was down nearly 3% in the first hour of trading.
英国石油公司(BP)的股价在交易日的第一个小时内就下跌了近3%。
BP (BP) 's stock was down nearly 3% in the first hour of trading.
应用推荐