这项发现通过了三星期的研究得来,具有真实性,暗示着长时间的睡眠能够短暂的弥补长期的睡眠缺失。
This finding held true across all three weeks of the study, suggesting that a long period of shut-eye could temporarily make up for the chronic sleep loss.
与正常睡眠方式和至少6小时的睡眠时间的男性相比,失眠及睡眠短暂的男性死亡风险高出5倍以上。
Compared with men who had normal sleep patterns and sleep durations of at least 6 hours, men with insomnia and a shorter duration of sleep had mortality risks that were up to 5-times greater.
实验室的试验已经证实,缺少睡眠的大脑很容易进入“短暂的昏睡”——阵发性的意识丧失,这种意识丧失的时间短得甚至连当事人都可能意识不到。
Laboratory experiments have confirmed that the sleep-deprived mind is prone to "microsleeps" - lapses of consciousness so brief that the subject may not even be aware of them.
实验室的试验已经证实,缺少睡眠的大脑很容易进入“短暂的昏睡”——阵发性的意识丧失,这种意识丧失的时间短得甚至连当事人都可能意识不到。
Laboratory experiments have confirmed that the sleep-deprived mind is prone to "microsleeps" - lapses of consciousness so brief that the subject may not even be aware of them.
应用推荐