大家好,我们都知道今天为何来此,让我们切入主题吧。
Hi everyone, we all know why we are here today, so let's cut to the chase.
直到今天我才知道有他这么个人。
今天是我的生日。你好像不知道似的!
有谁知道今天是什么日子吗?
虽然她叔叔每次经过这小屋都要进来,但她知道今天太晚了。
Though her uncle never went by the hut any more without stepping in, she knew it was too late today.
你今天应该告诉我门在哪里;但我不相信你知道!
You ought to show me the door today; but I don't believe you know!
你不知道的是,我今天给你做了一个小小的态度测试。
You didn't know it, but I gave you a little attitude test today.
今天我们知道晚餐谁喝汤,谁吃煎饼,谁吃肉排,谁吃鸡蛋。
We know who has soup, and who has pancakes for dinner today, who has cutlets, and who has eggs.
今天,我们知道自由意志是有限的。
你上个月就知道今天要交报告。
你上个月就知道今天要交报告。
几个月前你就知道今天要交报告了。
如果我知道今天要交练习题,我昨天就会把它们做完了。
If I had known the exercises should be handed in today, I'd have finished them yesterday.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
今天我知道为什么了。
我知道她一星期没来上课,所以今天早上我打电话问她是不是病了。
I knew she had been absent all week, so I called her this morning to see if she was sick.
我不知道他为什么今天脾气这么坏。
你知道,今天是一个非常特殊的日子,今天是万维网诞生20周年。
You know, today is a very special day, that's the 20th anniversary of the World Wide Web.
但实际上,我们今天所知道的乐器是在20世纪20年代人们出于实用目的造出来、之后持续发展演变而成的。
But really the instrument we know today was the result of a continuing development that started for our practical purposes in the 1920s.
直到今天,我仍然不知道是什么跟着我回家,但我很害怕,我宁愿不知道。
To this day, I still have no idea what followed me home but I was terrified and I'd rather not find out.
我想知道他今天为什么这么迟。
我知道有些动物愿意今天晚上坐下来和我们一起吃晚饭!
I know some animals who would give their ears to be sitting down to supper with us tonight!
医生想知道你今天早上吃了什么。
你朋友知道你今天早餐吃了什么吗?
我的表弟今天会开车送我去学校,但我不知道我们什么时候出发。
My cousin will drive me to school today, but I don't know when we'll leave.
老师笑着解释说:“我知道这些天你们的考试太多了,但今天的考试很特别。”
The teacher explained with a smile on his face, "I know there are too many tests for you these days, but the test today is very special."
“我知道这对你来说很难,”今天早上他准备上学时,妈妈对他说:“我真的抱歉,你得不断换学校。”
"I know this is hard on you," his mother said as he got ready for school this morning," and I'm really sorry you have to keep changing schools."
农夫转身对那位丈夫说:“你知道吗,你是我今天帮助走出泥泞的第十辆车了。”
The farmer turned to the husband and said, "You know, you're the tenth car I've helped out of the mud today."
走上舞台后,她开口说:“我知道你们在背后嘲笑我好多年了。今天我有一个很好的机会让你们在我面前笑。这就是我在这里的原因。”
After walking onto the stage, she began to speak, "I know you have been laughing behind my back for years. Today I have a great chance to make you all laugh in front of me. That's why I am here."
我想知道今天的比赛他是不是能上场。
应用推荐