没有人在周一之前知道确切的情况—那时将是决定交易胜负的时刻。
Nobody will know the exact position until Monday, when it is do-or-die for the deal.
当被问及最严重的核危机是否已经过去,美国能源部长朱棣文说:“我们认为是这样的,但是我们也不知道确切的情况。”
Asked if the worst of the nuclear crisis was over, Steven Chu, the US Energy Secretary Steven Chu, said: "we believe so, but I don't want to make a blanket statement."
他要做的是说实话,我们处在未知的海洋中,没有人确切知道要做什么,没有人知道2009年的1月20号情况会是怎么样。
He should tell the truth - we're in uncharted waters, no one is certain what to do, and no one knows what the situation will be on Jan. 20, 2009.
他想要确切的知道RNA病毒是如何在不伤害细胞的情况下感染细胞的,并且能使他们成为动物基因中的一部分。
He wonders exactly how the RNA viruses are infecting cells without harming them, allowing them to become a part of an animal's DNA.
我们现在所掌握的情况是,大概有300人从约旦返回伊拉克,另有500到600人从叙利亚回到伊拉克,但没有人知道确切的数字,沙嫩说。
"The actual number of people who we know of who went back to Iraq are 300 in Jordan, and 500 to 600 from Syria," he says. "But no one has exact figures of how many are actually here."
你也许已经知道200箱鸭梨罐头中有30%左右严重损坏的情况。请问你们有没有找到确切原因?
You have probably been advised that about 30% of the 200 cases of canned pears were found damaged. Have your people discovered the exact causes?
而更严重的问题是,如果你不知道自己确切的情况,你就不能够开始解决自己的问题。
Worse, you can't begin to solve your problems until you know exactly what they are.
没有人可以在不知道确切情况下作出很正确的判定。
No one is able to have a proper judgement without knowing what exactly happens there.
读者在不知道每个单词的确切含义的情况下也可以很好顺利的把阅读进行完!
Readers can get along quite well without knowing the exact meaning of each word.
他接受了这样的局面,仿佛他就是当事人之一似的,而且在同样的情况下也会如此,他已经知道这样做的确切价值。
He accepted the situation as though he had been a party to it, and under the same circumstances would do it again, the more readily for knowing the exact values.
他接受了这样的局面,仿佛他就是当事人之一似的,而且在同样的情况下也会如此,他已经知道这样做的确切价值。
He accepted the situation as though he had been a party to it, and under the same circumstances would do it again, the more readily for knowing the exact values.
应用推荐