如果有人问你一个问题,你不知道回答,让它成为一件去寻找解答的事情。
If someone asks you a question and you don't know the answer, make it your business to find it.
然后,对你的文献回顾做出清晰的参考书目,你必须表明你的问题(a)以前没有被回答过,(b)它的知道回答的。
Then, by making direct reference to your literature review, you must demonstrate that your question (a) has not been previously answered, and (b) is worth answering.
这个问题令她猝不及防,不知道怎么回答。
The question caught her completely off-guard and she did not know how to reply.
“我不知道。”Marilyn回答。
“我不知道。”玛莎回答。
“我知道怎么写。”玛丽回答。
“我不知道。”年轻人回答。
现在他知道,他们无法回答他关于信念的问题。
Now he knew they could not answer his questions about faith.
“我不知道,”他不安地回答,“但我很小。”
"I don't know," he replied uneasily, "but I am quite young."
“不。”他回答,“我怎么会知道?”
“我不会让任何人知道我去哪里的。”他回答。
“他们不知道这是怎么回事。”狄肯回答。
“妈妈们是什么都不知道的。”那些小淘气回答。
如果他能让人们回答问题,谁知道会发生什么事呢!
If he could make people answer questions, who knew what might happen!
解释两者之间的区别超出了本讲义的范围,而为了回答问题,是没有必要知道它们之间的区别的。
Explaining the difference between each is beyond the scope of this handout and unnecessary to know in order to answer the questions.
令老师烦恼的是,问起谁打破了窗户时,在场的人没有一个回答,所以他不知道该责怪谁。
What troubled the teacher was that no one present made an answer when asked who had broken the window, so he didn't know who was to blame.
一旦儿童能够回答诸如“记得是什么意思吗?”以及“知道某事或某物是什么意思吗?”等问题的时候,可能就会促进并完善他们的记忆。
Once children become capable of answering such questions as "what does it mean to remember?” and "what does it mean to know something?” improvements in memory seem to occur.
“是的,我知道,先生。”本回答。
那就是问题所在;可是他却不知道怎样回答。
That was the question; but he did not know how to answer it.
“我不知道你家在哪儿。”她回答。
王先生想知道她的回答,只是想澄清一下,他又问了她一个问题。
Mr. Wang wondered about her response, and just to clarify, he asked her another question.
回答我这个问题:他们怎么知道我们在这儿?
她向彼得提起这件事,彼得回答说:“我知道!”
她匆匆地回答说:“我不知道!”
一个声音回答说:“你知道你用你那根棍子打了谁吗?”
A voice answered, "Know'st thou who it was thou laid thy cudgel on?"
“怎么。”她回答说,“我不知道这有什么害处;你应该告诉我的。”
"Why," answered she, "I did not know there was any harm in it; you should have told me."
“先生,因为他是我所知道的活着的最邪恶的人。”奥利弗回答说。
"Because, sir, he is the evilest person alive that I know," Ollie answered.
她回答说:“我不是在睡觉,我醒着呢。你知道我在做什么吗?”
She answered: "I am not sleeping, I am waking. Would you know what I am making?"
当菲利普斯问她,如果他不阻碍她,她会去哪里时,她高兴地回答说:“哦,我也不知道我会在哪里!”
When Phillips asked her where she would go if he wasn't in the way, she replied cheerfully, " Oh, I wouldn't know where I was!"
因为没有奖励或惩罚,他们不知道每次试验后自己的回答是正确的还是错误的。
They didn't know if they responded correctly or incorrectly after each trial because there was no reward or punishment.
应用推荐