过金秋,入寒冬,知心感恩知遇情;
17天后,当得知遇难者仍幸存时,他们的亲戚朋友都欣喜若狂。
Seventeen days later, the miners' friends and families were overjoyed to learn that the men had survived.
在特定的侠文化模式下,先秦、秦汉刺客酬恩知遇时古代刺客的驱动力,巨大深长。
Under the certain errantry culture model, the behaverious that the triggerman in Qin times earlier, and Qin and Han times, play a great stress on the ancient China errantry.
作为美国人,我们非常希望外国访客来探索我们的文化,知遇美国人,游览我们的国家。
As Americans, we are eager for our international visitors to explore our culture, meet Americans, and see our country.
法布雷加斯重申对阿森纳主教练温格的钦佩。这位前巴塞罗那中场球员期望报答温格对他的知遇之恩。
Francesc Fabregas cannot reaffirm his admiration for Arsenal manager arsene Wenger enough. The former Barcelona midfielder is keen to repay the faith Wenger has shown in him.
收到通知的搜寻援救协调中心,应当设法将已经采取的搜寻援救措施通知遇到紧急情况的民用航空器?。
The search and rescue coordination centre which has received the notice shall manage to notify the civil aircraft in emergency of the search and rescue measures already taken.
我恳请贵单位给我一个机会,让我有幸成为你们中的一员,我将以百倍的热情和勤奋踏实的工作来回报您的知遇之恩。
I urge your organization to give me a chance, so I had the privilege to become a member of you, I will be times of enthusiasm and diligent work to return your helping his career.
荷兰安全委员会应该会把调查发现首先告知遇难者家属然后再告知荷兰Gilze-Rijen军事基地的报告发言人。
Thee Dutch Safety Board is expected to present its findings first to the victims' families and relatives and then to reporters at the Gilze-Rijen military base in the Netherlands.
今天回望征途,一路上遇到了这么多善良的好人,发愿者、导师、合作伙伴,朋友……我生命的知遇们,你们就是我的路、桥、汽车和飞机。
The countless people in my life -- kind-hearted strangers, well-wishers, mentors, partners, friends -- are my bridges, roads, transportations for getting here.
今天回望征途,一路上遇到了这么多善良的好人,发愿者、导师、合作伙伴,朋友……我生命的知遇们,你们就是我的路、桥、汽车和飞机。
The countless people in my life -- kind-hearted strangers, well-wishers, mentors, partners, friends -- are my bridges, roads, transportations for getting here.
应用推荐