实质上,这也就是吐温在公共和私人角色之间、介于真相和编造之间的矛盾情绪。
There, in essence, is Twain's ambivalence between the public and the private, between truth and spin.
文明冲突实质上是全球化和本土化的矛盾的激烈反应。
The clash of civilizations is in fact the reaction to the conflict of globalization and localization.
矛盾和困难的是,你们居住在一个二元的宇宙中,并且实质上你们所采取的任何行动都会遇到一个反作用力。
The paradox and the difficulty is that you live in a dualistic universe, and virtually any action you take is met by a counter-force.
环境问题的实质,是人与自然的矛盾,解决环境问题。
The essential of environmental problems is the conflict between human being and nature.
老子之“道”是一种永恒的矛盾运动,实质为一种非线性的自然法则。
The Laozi's Tao is perpetual motion of contradiction and a nonlinear natural rule in essence.
企业成长的金融实质是企业追求实体价值最大化与虚拟价值最大化之间既统一又对立的矛盾运动。
The financial essence of the firm growth is a contradictory movement between maximizing substance value of the firm and maximizing virtual value of the firm.
简单的否定或一味的颂扬都不能实质性的化解这一矛盾。
Dogmatical denying it or blindly extolling it cant alleviate this contradiction.
多元主义与普遍主义在近代法制思想中始终是一对矛盾,其实质是对“利益平衡”原则在空间效力认识上的分歧,它成为版权法制建设的理论基础。
Pluralism and universality are contradictory to each other in modern legal thoughts, and this contradiction constitutes the theoretical basis of legal system construction of copyright.
法的现象是法和法律矛盾关系的对立统一体,法与法律的关系实质上就是内容和形式、客观和主观、应然和实然的对立统一关系。
The phenomenon of law is the unity of opposites of legal right and law, between which there is a relation between the content and the form, the objective and the subjective.
《物理化学》中的稀溶液沸点升高与《有机化学实验》中的水蒸汽蒸馏看似矛盾,实质上是它们的原理不同。
The boiling point rise of dilute solution in physical chemistry seems to contradict with vapor distillation in experiment of organic chemistry. Actually, they are of different principles.
实质上,伊拉克危机中的美欧分歧正是这一矛盾的体现。
In fact, the USA and Europe difference in the Iraqi crisis is exactly the embodiment of this contradiction.
《酒店精品》以为,此案件外貌上是公司特务纠纷案,而实质上是对新兴精品酒店全球市场份额的争夺之战,也是精品酒店市场人才紧缺矛盾的集中表现。
Although it seems that this is a corporate espionage accusation, in fact it is a battle for the market share of newborn boutique hotel and it is also a result of the lack of talents in this field.
《酒店精品》以为,此案件外貌上是公司特务纠纷案,而实质上是对新兴精品酒店全球市场份额的争夺之战,也是精品酒店市场人才紧缺矛盾的集中表现。
Although it seems that this is a corporate espionage accusation, in fact it is a battle for the market share of newborn boutique hotel and it is also a result of the lack of talents in this field.
应用推荐