一些传统的睦邻友好的故事是不切实际或愚蠢的,也许我们与我们的邻居的关系正在改变。
Some of the traditional stories of neighborliness are impractical or silly and maybe just as well that our relations with our neighbors are changing.
基于中俄两国人民睦邻友好的历史传统。
Treaty of Good-Neighborliness and Friendly Cooperation between the People's Republic of China and the Russian federation.
只要有利于中菲睦邻友好的事情,都应该不遗余力去做。
We should spare no efforts to do things as long as they contribute to China-Philippines good-neighborliness and friendship.
中国没有扩张的历史,也没有称霸的文化,有的只是建设国家的需求和睦邻友好的信念。
China did not seek expansion in history, nor does it have a hegemony culture. What we have is the desire to develop ourselves and build a friendly neighbourhood.
一场声势浩大的活动在一月份展开——“和谐卢顿”——这可不只是一厢情愿:29,000个居民在睦邻友好的誓约上签名。
A campaign launched in january-luton in harmony-is more than wishful thinking: 29,000 residents have signed a neighbourly pledge.
一场声势浩大的活动在一月份展开——“和谐卢顿”——这可不只是一厢情愿:29,000个居民在睦邻友好的誓约上签名。
A campaign launched in january-luton in harmony-is more than wishful thinking: 29, 000 residents have signed a neighbourly pledge.
我们相信这次访问一定会取得成功,从而把中哈睦邻友好合作关系提升到新的更高水平。
We believe this visit will be a success in elevating China-Kazakhstan good-neighborliness, friendship and cooperation to a new height.
访问的目的是进一步加强两国传统的睦邻友好关系。
The visit is aimed to further strengthen the traditional good-neighborly relations.
中马睦邻友好合作已经取得了实实在在的成果。
Visible results have been achieved in China-Malaysia good-neighborly cooperation of friendship.
在社会人文交流领域,双方开展了丰富多彩的活动,巩固了睦邻友好基础。
Their colorful exchange activities in the social and cultural fields have consolidated the foundation of the good-neighborly friendship.
答:中国和不丹一直保持着睦邻友好关系,双方同意通过平等友好协商早日解决两国间的边界问题。
A: China and Bhutan always maintains friendly and good-neighborly relations. The two sides agreed to settle bilateral border issues through equal and friendly consultation at an early date.
让我们携起手来,加强睦邻友好,深化全面合作,共创美好未来,迎接亚洲世纪的到来!
Let us join hands to strengthen our good-neighborly relationship, deepen comprehensive cooperation, create a bright future, and usher in an Asian century.
中吉两国在2003年签署了睦邻友好合作条约,这一条约把两国关系用法律文件的形式固定下来。
In 2003, the two countries signed the treaty on good-neighborliness, friendship and cooperation, which fixed the relations between the two countries in the form of a legal document.
从古至今,阿中友谊一直建立在睦邻友好、互利合作和相互尊重的基础之上。
Form ancient times the Afghanistan-China friendship has always been established on the basis of good-neighborly friendship, mutually beneficial cooperation and mutual respect.
事实证明,加强中哈睦邻友好和互利合作符合两国人民的根本利益。
The fact has proved that strengthening the good-neighborly friendliness and mutually beneficial cooperation between China and Kazakhstan is in the fundamental interest of both peoples.
加强中国-东盟睦邻友好符合我们的共同利益,也是我们的共同责任。
Strengthening China-ASEAN neighborly friendship is in line with the common interest of the two sides and is the joint responsibility of the two sides as well.
20年来,我们走过了一条从开展对话、睦邻友好到战略合作的道路。
Over the past 20 years, we have moved from a dialogue relationship to good-neighborly relations and to a relationship of strategic cooperation. China and ASEAN now enjoy all-round cooperation.
可能是因为我住在以关爱儿童,睦邻友好著名的纽约州布鲁克林·帕克坡,在这里我每次去超级市场都被迫躲避15个推婴儿车的邻居。
Maybe it's because I live in the famously child-friendly neighborhood of Park Slope, in Brooklyn, N.Y., where I'm forced to dodge 15 strollers every time I go to the grocery store.
我们希望此次访问能够增进中韩睦邻友好关系,推动两国各领域互利合作取得新的进展。
We hope that this visit will enhance the China-ROK good-neighborliness and friendship and promote further progress in mutually-beneficial cooperation.
我们注意到你提到的有关媒体报道,有关报道歪曲事实,恶意挑拨中国同有关国家睦邻友好关系。
We have noted the relevant media report. It distorts the facts and attempts to sour the good-neighborly and friendly relationship between China and the relevant country.
当前,中印睦邻友好关系的良好局面来之不易。
The current sound momentum of China-India good-neighborly relations has not come easily.
经过中俄睦邻友好、面向21世纪建设性伙伴关系,达到21世纪中俄战略协作伙伴关系的高度。
The friendship of bordering countries has developed into constructive partnership towards the 21~(st) century, and further upgraded to strategic partnership in the 21~(st) century.
除了中印边界争端外,在“睦邻友好”的政策下,中国现已解决了其他所有严重的土地边界争端。
In a "good neighbour" policy, China has now resolved every serious land-border dispute, bar this one. A solution had seemed within reach.
我们需要长期的和平国际环境,尤其是长期的睦邻友好环境。
We need a long-term peaceful international environment, and a long-term good-neighborly environment in particular.
我们需要长期的和平国际环境,尤其是长期的睦邻友好环境。
We, therefore, need a long-term peaceful international environment and a long-term good-neighborly environment in particular.
我们将寻求与世界各国的睦邻友好,但是,所有这一切都基于这样的前提:所有国家都有权把自己的利益放在首位。
We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.
这次研讨会,对于加强两国间睦邻友好,互惠互利的战略伙伴关系将发挥积极作用。
The workshop will help strengthen the neighborly and mutually beneficial strategic partnership . (It will play a active role .
这次研讨会,对于加强两国间睦邻友好,互惠互利的战略伙伴关系将发挥积极作用。
The workshop will help strengthen the neighborly and mutually beneficial strategic partnership . (It will play a active role .
应用推荐