发动机的颤动使得孩子们睡着了。
孩子们看不到他,因为一大早在孩子们醒来之前,他就离开了家。午夜左右他才回到家,每天的这个时候孩子们已经睡着了。
The kids cannot see him as he leaves home early in the morning before they wake up, and he reaches home around midnight when kids have slept every day.
这项调查发现,每晚熄灯后孩子们平均发送34条短信,有时手机放在枕边就睡着了,有新信息提示的时候才会再醒过来。
The survey found that the kids sent an average of 34 texts per night after lights out, sometimes falling asleep with their phones beside their heads, only to wake again when a new text arrived.
因为是礼拜天早晨,小孩子们都还在楼上睡着,她的父亲也还躺在床上,心里觉得多睡上半个小时不算过份。
The young children were still above, as was also her father, it being Sunday morning, when he felt justified in lying an additional half-hour.
他现在仍然这么做,睡着孩子们的房间里、拥挤的拉美裔家庭里、甚至是更拥挤的亚米西家庭里,经常骑着心爱的哈雷摩托穿梭在这些家庭里。
He continues this even now, sleeping in children's rooms, cramped Latino households and even more crowded Amish ones, often riding between them on his beloved Harley.
最后,当他们在哪里做了很久时间之后,孩子们的眼睛变得非常疲惫而沉重,他们很快睡着了。
At last, when they had been sitting there a long time, the children's eyes became heavy with fatigue, and they fell fast asleep.
“孩子们几点睡着的?”她问。
那天晚上,当孩子们钻到他们的睡袋以后,我确信他们已经睡着了,我递给鲍博一袋大浆果然后拿了一袋小的。
That night, after the kids were zipped into their sleeping sacks and I was sure they weren't awake, I handed Bob a bag of large marshmallows and I grabbed a bag of the miniatures.
孩子们睡着后,通过耳机收听床头故事的女声录音。
Once the children were sleeping, they listened to a recording of a woman reading a bedtime story through earphones.
我得保证孩子们做作业时在家,他们睡着后是我工作的时间。
The other days are for my family. I try to be home for my kids to do their homework and I try to work when they're asleep.
圣诞之夜,趁孩子们睡着的时候,他顺着烟囱悄悄下来,把礼物留在他们的床边。
On Christmas Eve, when the children are asleep, he comes silently down the chimney and leaves the presents near their beds.
哭够的时候,她叫孩子们在一棵橘子树下睡着,自己则对那发红焰冒烟子的火场呆呆地望着出神。
Having put the children to sleep under an orange tree, she sat down beside them. She fixed her eyes dazedly on the smouldering ashes.
母亲悄悄超时走进孩子们的房间,看他们睡着了没有。
Mother slipped into the children's room to make sure they were all asleep .
看着他们均匀的呼吸着安宁地沉睡着,我为那些在中国失去了他们孩子的父母亲们哭了,他们再也看不见他们的孩子们的天使般的笑容了。
Watching them breathed evenly and slept peacefully, I cried for those parents in China who lost their children, who will never again see their children's angelic smiles.
在回家的路上,疲惫不堪的孩子们睡着了。
在回家的路上,疲惫不堪的孩子们睡着了。
应用推荐