如果你对咖啡因的作用特别敏感,那么即便是少量的咖啡因——比如一杯咖啡或是茶——就能导致一些不良效果,如焦虑、不安、易怒及睡眠问题等。
If you're susceptible to the effects of caffeine, just small amounts - even one cup of coffee or tea - may prompt unwanted effects, such as anxiety, restlessness, irritability and sleep problems.
许多人感觉咖啡因可以使他们的神智更加清楚。高剂量的咖啡可以引起焦虑、头晕、头痛、紧张不安,亦会影响正常睡眠。
Many people feel that caffeine increases their mental alertness. Higher doses of caffeine can cause anxiety, dizziness, headaches, and the jitters. Caffeine can also interfere with normal sleep.
如果睡眠瘫痪症是过于静止的例子,那么所谓快速眼动行为障碍就是一个太不安静的例子。
If sleep paralysis is an example of too much immobility, so-called REMbehavior disorder is an example of too little.
分开或者慎重考虑分手,甚至可能会造成身体上的症状,比如坐立不安、睡眠失调或者丧失食欲。
A separation or contemplated separation may even produce physical symptoms such as restlessness, lethargy, or loss of appetite.
凯瑟琳正在不安心的睡眠中:她的丈夫已经平静了她那过分的狂乱,他现在俯在她枕上,瞅着她那带着痛苦表情的脸上的每一个阴影和每一个变化。
Catherine lay in a troubled sleep: her husband had succeeded in soothing the access of frenzy: he now hung over her pillow, watching every shade, and every change of her painfully expressive features.
与人同床她们会睡不安稳,可一旦入睡就能获得较高的睡眠质量,脑力也不会受到损伤。
They have disturbed sleep if they share a bed, but tend to get better quality rest when they do drop off and their brain power remains undiminished.
睡前喝酒或许会帮你身心放松,更快入睡,但也会让你在睡眠周期的后半程感到焦躁不安,睡眠质量难以令人满意。
Even though a nightcap may help you relax and fall asleep faster, it'll make the second half of your sleep cycle restless and unsatisfying.
孩子需要睡眠。如安排过度,压力大,或焦虑不安,孩子往往就开始睡眠不足,睡眠缺失会带来严重后果。
Overscheduled, stressed, or worried kids often start sleeping less than they should, and sleep deprivation has serious consequences.
那些选择上晚课的同学喜欢在学校夜晚喝酒狂欢,这种行为导致尽管睡觉时间长,但睡眠状态不安烦躁。
Those students who opted for later classes were likely to binge drink on school nights, and such behavior made for restless, although longer, sleep.
一晚上不睡觉,白天的记忆就会受到威胁——在当今快节奏、缺乏睡眠的社会中,这是个令人不安的观点。
Miss a night, and the day’s memories might be compromised—an unsettling thought in our fast-paced, sleep-deprived society.
这两个事实,显示了快速动眼睡眠(以及一些必要的令人不安的梦)对进化和生存很重要。
These two facts suggest that REM (and its necessarily bad-feeling dreams) is important to development and survival.
无数焦躁不安的夜晚,牢骚满腹(因为睡不好),还有你难以置信的背痛。不好的睡眠习惯其实对健康特别不好。
Countless nights of restless sleep, grouchiness (due to restless sleep), and back pain like you couldn't believe. Poor sleeping habits are actually incredibly bad for your health.
月亮从草海中爬上天空,丹妮终于在不知不觉中进入了不安宁的睡眠中。
As the moon rose above the grasslands, Dany slipped at last into a restless sleep.
打鼾是主要的症状,但是有睡眠窒息症的儿童也会有睡眠不安,嘴巴呼吸,喘息,呼吸暂停以及尿床等症状。
Snoring is the main symptom but children with sleep apnoea can also experience restless sleep, mouth breathing, gasping, breathing pauses and bedwetting.
但是异睡症(梦游或者夜惊),周期性肢体运动障碍或者不安腿综合症,还有其它比如哮喘和湿疹,也会影响孩子的睡眠。
But parasomnias (sleep walking or night terrors); periodic limb movement disorder or restless leg syndrome; and other conditions, such as asthma and eczema, can also affect a child's sleep.
《睡不安稳》的作者史蒂文·帕克表示,睡眠不佳会引起疲劳、睡眠窒息症、头痛、胸闷以及肌肉酸痛等并发症。
Fatigue, sleep apnea, headaches, heartburn, and muscle soreness are just some of the complications arising from a poor night's sleep, says Dr. Steven Park, author of sleep, Interrupted.
我曾经见过由于老的保姆走了引起婴儿晚上睡眠不安者。
I have seen as a result of old nanny is gone cause of infant sleep disturbed persons evening.
失眠是因心神失养或不安而引起经常不能获得正常睡眠为特征的一类病证。
Insomnia is a syndrome characterized by not getting normal sleeping, which is due to the lack of spirit preservation or being agitated.
它已被证明,以减轻焦虑,促进有利于冷静,对睡眠不安的模式。
It has been demonstrated to alleviate anxiety, to promote calm and have beneficial effects on disturbed sleep patterns.
无数焦躁不安的夜晚,牢骚满腹(因为睡不好),还有你难以置信的背痛。不好的睡眠习惯其实对健康特别不好。
Countlesss nights of restless sleep, grouchiness (due to restless sleep), and back pain like you couldn't believe. Poor sleeping habits are actually incredibly bad for your health.
雷蒙德进入了不安宁的睡眠,又梦见了他的儿子。
Raymond fall into an unquiet slumber, and dream again of his son.
出出汗也有利于燃烧身体多余的让人烦躁不安的脂肪,同时也有利于提高睡眠质量。
Working up a sweat can also help you burn off the extra energy that causes you to feel fidgety, and it can help you sleep better at night.
玛丽安的睡眠越来越不安静了。
作者认为这项研究在在如今社会中式重要的,许多人饱经睡眠障碍困扰,患睡眠不安者正在增加。
The authors believe this research is important in today's 24 hour society with the number of people suffering from sleep disorders and disturbed sleep on the rise.
睡眠委员会的研究表明:如果夫妻的另一半打鼾或睡眠时烦躁不安,另一半则会在晚上被吵醒六次。
Research by the Sleep Council has found that half of us are regularly woken about six times a night by our partners, particularly if they snore or fidget.
有的焦虑症患者常常说心烦意乱,坐立不安,心理紧张、睡眠不下、胡思乱想,并引发头痛失眠,困倦没力、多汗、心悸等现象。
Some patients with anxiety disorders often said that upset, restlessness, mental stress, sleep high, cranky, and cause headaches, insomnia, drowsiness no power, sweating, heart palpitations and so on.
有的焦虑症患者常常说心烦意乱,坐立不安,心理紧张、睡眠不下、胡思乱想,并引发头痛失眠,困倦没力、多汗、心悸等现象。
Some patients with anxiety disorders often said that upset, restlessness, mental stress, sleep high, cranky, and cause headaches, insomnia, drowsiness no power, sweating, heart palpitations and so on.
应用推荐