去年发表在《美国临床营养学期刊》上的一项研究发现,睡眠多的人比他们睡眠较少的同龄人更少吃不健康的食品。
A study published last year in The American Journal of Clinical Nutrition found that people who sleep more tend to eat less unhealthy food than their peers who don't get as much rest.
研究人员承认,当把锻炼水平、睡眠习惯和饮食等健康行为产生的影响考虑进去后,这项新研究发现的这种关联并没有那么大。
The researchers conceded that the link found in the new study was not as strong when they factored in the effects of certain health behaviors, including exercise levels, sleep habits and diet.
“如果家里不放薯片 (青少年)也不会吃这些东西 ” 克纳斯顿说到他虽没有参与到当前的研究中来但是已经研究了睡眠不足会对健康的影响.
“If there’s no chips in the house, [teenagers] are not going to choose that to eat, ” says Knutson, who was not involved in the current study but has researched the health effects of short sleep.
最新研究显示,睡眠障碍不仅会使人感到困倦疲乏、心情沮丧,还能引起诸如心脏病和中风等健康问题。
According to a recent study, sleep problems are not just tiring and frustrating, they can also cause health problems, raising the risk of heart disease and stroke.
最新研究显示,睡眠障碍不仅会使人感到困倦疲乏、心情沮丧,还能引起诸如心脏病和中风等健康问题。
According to a recent study, sleep problems are not just tiring and frustrating , they can also cause health problems, raising the risk of heart disease and stroke.
人类在太空的精神健康一直得到广泛的研究。研究发现,人们可能出现抑郁症状,彼此发火,睡眠也可能受到影响。
The mental health of humans in space has been extensively studied. Depression can set in, people become irritated with each other, and sleep can be disrupted, studies have found.
事实:研究发现睡眠和许多健康问题直接相关。
Fact: Studies have found a direct relationship between sleep and many health problems.
英国伦敦大学一项研究日前发出警告,睡眠的多与少会影响人类晚年的精神健康。
The amount of sleep we get can impact our mental health in later life, a study conducted by the University of Londonhas warned.
许多其他研究也表明,充足睡眠通常对身体长期健康也很关键。
Plenty of other research also suggests that getting enough sleep is also crucial for good long-term health in general.
该研究进行了一些行为评估,包括饮食健康、身体活动和睡眠习惯,进行面对面训练的实验参与者在这些指标上无显著变化。
Participants in the face-to-face group reported no significant changes in any of the behaviors evaluated - actions involving healthy eating, physical activity and sleeping habits.
Glasslyn健康咨询服务部的PeterMills博士对光线与睡眠的关系进行过广泛研究。
Dr Peter Mills of the health consulting service Glasslyn has done extensive research on the role of light in sleep.
一个研究团队约访了153位健康男性和女性,在14天中每天都了解他们昨天晚上的睡眠时间和睡眠质量。
A team of researchers interviewed 153 healthy men and women each day for 14 days about the length and quality of their sleep the previous night.
发表在睡眠杂志上的研究结果,与之前的一些显示睡眠困难和健康问题例如肥胖和高血压之间关系的研究相呼应。
The findings, which appear in the journal sleep, echo previous studies that have shown a link between sleep difficulties and health problems such as obesity and high blood pressure.
研究者也认为也许有个“最佳的睡眠时间”可以保持健康。
Researchers also think there might be an "optimal sleeping time" to stay healthy.
加州大学研究员付英辉(音)说:“我的长期目标是今后做足研究,从而在不影响健康的情况下人为控制睡眠规律。”
University of California researcher Ying-Hui Fu said: 'My long-term goal is to someday learn enough so we can manipulate the sleep pathways without damaging our health.
一项最新研究提醒:你现在的睡眠时间,将影响到你晚年的心理健康。
The amount of sleep we get can impact our mental health in later life, a study has warned.
该研究报告发表在《睡眠》杂志上,其作者称,青少年睡眠越多,越有益于他们的心理健康。
The authors of the study, published in the journal sleep, said that the more sleep adolescents get the better it is for their mental health.
哈佛大学医学院睡眠研究人员对12名健康志愿者进行了轻微失眠实验。
Sleep researchers from Harvard Medical School performed a slightly torturous experiment on 12 healthy volunteers.
美国药物睡眠研究所和国际健康研所都认可认知治疗。
The American Academy of Sleep Medicine Practice Parameters and National Institutes of Health Consensus also recommend CBTi.
危害健康:就我所知,目前并没有任何研究证明多相睡眠危害健康。
Health risks: If there are health risks related to polyphasic sleep, it's my understanding that they aren't yet known or documented.
研究表明,睡前冥想不仅能够减轻压力、保护心脏健康,还能够改善睡眠质量、提高人体在白天的运作能力。
Along with reducing stress and improving heart health, a study showed that it can also improve not only sleep quality, but the ability to function during the day.
研究人员在12至20年内追踪调查了12877名健康的美国人,调查了他们的生活方式,比如体育锻炼、看电视时长、睡眠状况和饮酒与否。
Using data tracking 120,877 healthy U. S. men and women for 12 and 20 years, researchers surveyed lifestyle variables such as exercise, TV time, sleep and alcohol use.
该研究的规模非常小,需要更多的研究来充分了解睡眠和心脏健康之间的关系。
The study size was very small, and more research is needed to fully understand the relationship between sleep and heart health.
研究人员说,这种明显的健康益处可能来自于“早起鸟”额外的睡眠,因为他们的睡眠时间表能适应社会所期望的早起工作。
The researchers said that this apparent health benefit could come from the extra sleep they would enjoy, as their sleeping schedule would fit with society's expectations of rising early for work.
该研究的规模非常小,需要更多的研究来充分了解睡眠和心脏健康之间的关系。
Thee study size was very small, and more research is needed to fully understand the relationship between sleep and heart health.
英国罗汉普顿大学的研究人员对将近1100名男女的健康状况和睡眠习惯进行了调查。
Roehampton University researchers quizzed almost 1, 100 men and women about their health and sleeping habits.
研究也记载了睡眠被剥夺会对健康造成其他更直接的影响。
Other, more immediate effects of sleep deprivation on health and well-being have been documented by research.
在这项研究中,Laugsand所在的研究小组收集了差不多53000份参加1995- 1997年全国健康调查的男性和女性的资料,并且回答了他们对于睡眠习惯所提出的问题。
For the study, Laugsand's team collected data on almost 53,000 men and women who took part in a national health survey in 1995-97 and answered questions about their sleep habits.
在这项研究中,Laugsand所在的研究小组收集了差不多53000份参加1995- 1997年全国健康调查的男性和女性的资料,并且回答了他们对于睡眠习惯所提出的问题。
For the study, Laugsand's team collected data on almost 53, 000 men and women who took part in a national health survey in 1995-97 and answered questions about their sleep habits.
在这项研究中,Laugsand所在的研究小组收集了差不多53000份参加1995- 1997年全国健康调查的男性和女性的资料,并且回答了他们对于睡眠习惯所提出的问题。
For the study, Laugsand's team collected data on almost 53, 000 men and women who took part in a national health survey in 1995-97 and answered questions about their sleep habits.
应用推荐