挥手意味着说再见。
跟插头和电线说再见吧——在科学家们给我们演示完移动电话和电视是怎样通过简单的物理原理来无线充电后,这意味着无线电力的时代离我们的生活更近了。
Say goodbye to plugs and cables - the era of wire-free power has moved a step closer, after scientists showed how mobile phones and televisions could be powered using simple physics.
那么这意味着我们可以与对象所有权的概念说再见了吗?
So does that mean we can say goodbye to the concept of object ownership?
在美国说着“谢天谢地”告别2010年之际,它是否也在和经济衰退与心理沮丧说再见?
As it says goodbye and good riddance to 2010, is America also saying so long to depres - sion, both the economic and the psychic varieties?
搬到另一个城市意味着我必须得跟我的朋友和这个美丽的地方说再见。
Moving to another city means I have to say goodbye to my friends and this beautiful place.
希望你说的再见,不是代表着再也不见。
永远不要说再见,因为说再见意味着离开,离开意味着遗忘。
Never say goodbye, because saying goodbye means going away and going away means forgetting.
希望你说的再见,不是代表着再也不见。
彼得·潘:永远都不要说再见,由于说再见意味着离开,离开意味着遗忘。
Peter Pan: Never say goodbye because saying goodbye means going away and going away means forgetting.
希望你说的再见,不是代表着再也不见。
离开美国或意味着向明年完成MBA学业说再见。
Leaving the US would mean saying goodbye to completing her MBA next year.
“好的,再见。”波莉说着嗒嗒嗒地跑上了阁楼。
"Right. See you later," said Polly and clattered up the attic stairs.
当我吻着你的脸颊,我不想和你说再见。
When I am kissing your cheek, I nill (don't want to) to say Goodbye to you.
一开始是由斯巴达士兵举行的,单身派对期间,人们疯狂的亲吻着和单身生活说再见。
Originally held by Spartan soldiers, bachelor parties were wild fetes to kiss the single life goodbye.
彼得·潘:永远都不要说再见,因为说再见意味着离开,离开意味着遗忘。
Peter Pan: Never say goodbye because saying goodbye means going away and going away means forgetting.
在玫瑰花园中小憩,闻着绿草的芳香,向前望着,幻想着明天还将继续。让我们对昌迪格乐说声再见吧。它从未离去,将永存你我心间。
Rest on the Rose Garden, smell the grass, look forwards, dream what tomorrow will be, let us say goodbye to Chandigarh, but never leave it behind your back, remember from your heart.
然后灯光“咔哒”一声地关掉了,就像最后一个盒子已经装上了卡车,我热情地向之前从未见过的人们说着再见。
Then the lights clicked off as the last box was loaded into the truck and I said a handful of warm goodbyes to people I'd never met before.
我仍记得站在机场里,看着我的父母跟我们过去一起生活成长的人说着最后的再见。
I remember standing in the airport, watching my parents say their last goodbyes to the people they had grown up with.
说再见并不意味着永远不再见面。所以不要流泪,请给我灿烂的笑容!
Saying goodbye doesn't mean never meeting each other. So hide your tears and show me a warm smile.
他说如果细胞内钙钠离子储留,意味着你的神经元要和你说再见了,某些循环通路可能走向不可逆转的死亡。
"You then get a simultaneous build-up of calcium and sodium in the cell, and it's 'Goodbye to your neuron. ' It goes at some point into an irreversible cycle of death, " he said.
在美国说着“谢天谢地”告别2010年之际,它是否也在和经济衰退与心理沮丧说再见?
As it says goodbye and good riddance to 2010, is America also saying so long to depression, both the economic and the psychic varieties?
与雅克村人度过几个小时后,我们向那些部落居民说着“塔塔”(再见)道别。
After several hours with the Yakel, we said "tata" goodbye to the tribesmen, and our driver moved on to 13 Mt.
如果我可以找到这些话,我一定要把它们说出来,这样我的舌头就不会打结,当我注视着你的眼睛,我们永不会说再见。
If I could find the words, I would speak them, Then I wouldn't be tongue-tied, When I looked into your eyes, We would never say goodbye.
一开始是由斯巴达士兵举行的,同学会期间,人们疯狂的亲吻着和单身生活说再见。
Originally held by Spartan soldiers, bachelor parties were wild fetes to kiss the single life goodbye.
“这么说,一切都完啦,”蟾蜍哽咽着说,把头埋在沙发靠垫里,痛哭起来。“我要报名当兵去,永不再见我亲爱的蟾宫了。”
'Then it's all over,' sobbed the Toad, crying into the sofa cushions. 'I shall go and enlist for a soldier, and never see my dear Toad hall any more!'
永远都不要说再见,因为说再见意味着离开,离开意味着遗忘。
Never say goodbye because saying goodbye means going away and going away means forgetting.
彼得?潘:永远都不要说再见,因为说再见意味着离开,离开意味着遗忘。
Peter Pan: Never say goodbye because saying goodbye means going away and going away means forgetting.
“你不知道,能再见到你,我是多么高兴啊!亲爱的老朋友!”公爵夫人说着,很亲切地挽着爱丽丝的胳膊一起走。
'you can't think how glad I am to see you again, you dear old thing!'
Peter Pan永远都不要说再见,因为说再见意味着离开,离开意味着遗忘。
Never say goodbye because saying goodbye means going away and going away means forgetting.
Peter Pan永远都不要说再见,因为说再见意味着离开,离开意味着遗忘。
Never say goodbye because saying goodbye means going away and going away means forgetting.
应用推荐