那时你们两个都穿着扎染的衣服,赤着足,还很年轻,年轻到还觉得给那些来学校参加免费实习治疗的流浪汉按摩臭脚是一件高尚的事。
The two of you were tie-dyed and barefoot and young enough to feel noble while you rubbed the feet of dirty homeless people who came into the school’s free practice clinic.
当我们到学校时,我们看见门锁着。
那时你们两个都穿着扎染的衣服,赤着足,还很年轻,年轻到还觉得给那些来学校参加免费实习治疗的流浪汉按摩臭脚是一件高尚的事。
The two of you were tie-dyed and barefoot and young enough to feel noble while you rubbed the feet of dirty homeless people who came into the school's free practice clinic.
我快要上六年级了,也就意味着我周一到周五都要呆在学校里。
I am going to study in grade six, which means that I have to stay in school during the weekday.
战时经济意味着在1940年到1950年间几乎没有建立新学校。
The wartime economy meant that few new schools were built between 1940 and 1945.
所以我们把孩子放上车,载着他们到牙齿矫正医生那儿、到学校、到两个街区外的朋友家里,因为“如果我让他们自己走去,要是被绑架了,我永远不会原谅自己”。
So we put them in that car and we drive — to the orthodontist, to school, to their friend's house two blocks away — because "if I let them walk and they were abducted I would never forgive myself."
所以我们把孩子放上车,载着他们到牙齿矫正医生那儿、到学校、到两个街区外的朋友家里,因为“如果我让他们自己走去,要是被绑架了,我永远不会原谅自己”。
So we put them in that car and we drive — to the orthodontist, to school, to their friend's house two blocks away — because "if I let them walk and they were abducted I would never forgive myself."
应用推荐