她的眼睛里充满了恐惧。
她问了许多问题,她的蓝眼睛里充满了深思。
She asked a great many questions and her blue eyes were full of deep thinking.
狄肯的圆眼睛里充满了热切的好奇,但他一句话也没说。
Dickon's round eyes were full of eager curiousness but he said not a word.
另一个角落里有一个干瘪的母夜叉,她满头白发,眼睛里充满了恶意。
From another corner stole a withered hag with streaming grey hair and malignant eyes.
他们的眼睛里充满了友善与和蔼。
疑虑消除了,她的眼睛里充满了喜悦。
Suspicion and doubt vanished, her eyes were beaming with delight.
听到这个消息,她的眼睛里充满了泪水。
他的大眼睛里充满了恐惧。
她望着飞机起飞时,眼睛里充满了泪水。
Her eyes were swimming with tears as she watched the plane leave.
她的眼睛里充满了泪水。
维尔福的眼睛里充满了喜悦和得意的泪水。
他看见前面有个憔悴的白发老人,眼睛里充满了怒火。
He saw in front that haggard white-haired old man, whose eyes flashed red with fury.
我抬头盯着她的眼睛,她的眼睛里充满了浓度和温柔。
I looked up into her eyes, eyes filled with concentration and gentleness.
事实上,当我看到这个清单时,我的眼睛里充满了泪水。
法尔斜看一下母亲神色不动的脸色,眼睛里充满了恐惧。
Val glanced sideways at his mother's impassive face; it had a hunted look in the eyes .
他的眼睛里充满了泪水,“我没有浪费水,”他只说了这么一句。
His eyes just filled with tears. "I'm not wasting," was all he said.
他脸上的每一条线都完全软化了,现在的他,眼睛里充满了慈悲。
The lines on his face totally softened. His eyes now are full of compassion and kindness.
他的眼睛里充满了泪水,他的头发也不再吹舞,他把那个粉红框的眼镜捏碎在手里。
His eyes fill with tears and his hair stops blowing and he crushes his pink glasses in his hand.
她站在那里,脸色苍白,柔和饱满的脸上,灰色的眼睛里充满了温暖的光芒,和蔼可亲。
And there she stood. Her pale, plump face was gentle and sensible, her gray eyes had a warm and kindly twinkle.
星期一来了,在临行前,她紧紧地拥抱着自己的丈夫,眼睛里充满了感激的泪水,感谢他的忠诚、他的耐心和他的爱。
Monday morning arrived. Before she left, she embraced her husband tightly.
老师说了,把我在学校一切的表现都告诉了父亲,我偷偷瞟了父亲一眼,我看见他的眼睛里充满了惊奇、失望、愤怒…… 我赶紧又低下了头。
The teacher said, and all my performance at school and told his father, I stole a glance sideways at my father, I saw his eyes full of surprises, disappointments, anger …I quickly hung his head again.
观众们绝大多数为十几岁的歌迷,他们尖叫着,疯狂地摇动着手中的荧光棒,眼睛里充满了激动的泪水,声嘶力竭地喊着“XXX,我爱你!”
Thee audience, mostly teenager fans, screamed sharply, waving their fluorescent strips madly. Their eyes were filled with tears while shouting desperately "XXX, I love you! ""
莱蒂·普里德尔的眼睛里充满了泪水,她长着一头红头发,是她们中间最年轻的,她也是普里德尔家族最后的一个花苞,在当地的谱系上占据着十分重要的地位。
Tears came into the eyes of Retty Priddle, the pretty red-haired youngest - the last bud of the Paridelles, so important in the county annals.
思量着这一走,不知还能不能再回来与家人团聚,闻一闻市场里各式各样的香料,感受沙漠里烤在身上炙热的阳光……想到这里,她的眼睛里早已充满了泪水。
Tears welled in her eyes as she wondered if she would ever see her family again, smell the spices at the market, feel the desert sun beating down on her.
琼在转身回家的时候,眼睛里也同样充满了泪水。
There were tears also in Joan Durbeyfield's eyes as she turned to go home.
他淡淡的笑容里充满了嘲讽,但他的眼睛依然紧绷着。
“我们沿着克林顿街往前开,”梅杰斯说,一回想起那次梦中的旅行,他那水汪汪的淡蓝色眼睛里就充满了喜悦。
"We're driving down Clinton Street," said Mr. Majors, his watery, pale blue eyes widening with delight at the thought of the road trip.
“我们沿着克林顿街往前开,”梅杰斯说,一回想起那次梦中的旅行,他那水汪汪的淡蓝色眼睛里就充满了喜悦。
"We're driving down Clinton Street," said Mr. Majors, his watery, pale blue eyes widening with delight at the thought of the road trip.
应用推荐