真正的强者不会欺负弱者。
站着做人,跪着做事,才是真正的强者。
他的经历告诉人们:冠军属于真正的强者。
His experience tells us that champion goes to a true strong man.
是一群真正的强者!
真正的强者,不是流泪的人,而是含泪奔跑的人。
真正的强者不是没有眼泪的人,而是含泪奔跑的人。
真正的强者不是没有眼泪,而是含着眼泪奔跑的人。
The truly power, are not those who don't cry, but those who run with tears.
一个自称幸福,并且进行思考的人,才能称为真正的强者。
A man claims to be happy and keeps thinking, whom we call a really strong man.
力量必须从自己身上寻找,你终究会发现:你是真正的强者!
Power must be looking for of him, you will eventually find that you are the real strong one!
大家注意,今天我们要进行体能测验,选出真正的强者! !
OK everybody, today we're going to do a physical fitness test, which will soon sort out the men from the boys!
真正的强者,不是没有眼泪的人,而是含着眼泪依然奔跑的人。
The real strong, is not without tears, but still including the tears run.
这些运动员用汗水和泪水向我们证明了——她们是真正的强者。
With sweat and tears, these athletes proved to us that they are real strong men.
真正的强者,不论遇到什么痛苦与不幸,也决不会在生活的激流里沉溺。
No matter what pain and misfortune he suffers from, a real strong character will never sink and drown in the rapids of life.
《三国演义》中真正的强者是曹操,三家中一直居战略优势地位的是魏国。
Wei has always been in the strategic advantage in the three kingdoms.
逆境给人宝贵的磨炼机会。只有经得起环境考验的人,才能算是真正的强者。
Adversity valuable training opportunities to the person. Only stand the test environment, can be really strong.
真正的强者,善于从顺境中找到阴影,从逆境中找到光亮,时时校准自己前进的目标。
The real strong, good from the prosperity to find the shadow from the adversity, find the light, to calibrate their goals.
一个真正的强者,只能被摧毁而不能被击败。永不言败,这就是《老人与海》告诉我们的。
"A real strong, can only be destroyed can not be beat. Solely, which is" Old Man and the Sea "tells us."
在通往成功之门的道路上,真正的强者是自己的认真和努力,而机遇只不过能在最后祝你一臂之力!
The door to success on the road, real strong men is their earnest and hard work, and opportunities in the final wish you can just helping hand!
赋他以谦卑的品质,这样他可能永远铭记在心:真正的伟人也要直率真诚。真正的闲人也要虚怀若谷,真正的强者也要温文尔雅。
Give him humility, so that he may always remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom, the meekness of true strength.
这是一场较量,一场真正强者的较量。
在战斗中他们视死如归,渴望通过一个真正的敌人来验证他们伟大的技能,证明在战场上没有第二强者。
In battle they are deadly opponents, eager to practise their great skills on real enemies, in an arena where there is no room for second best.
真正令人尊敬的并非那些评论家和那些指出强者是如何跌倒、或实干家本该做得更好的人。
It is not the critic who counts, nor the person who points out how the strong person stumbled or where the doer of deeds could have done better.
真正令人尊敬的并非那些评论家和那些指出强者是如何跌倒,实干家本该做得更好的人。
It is not the critic who counts, not the man who points out how the strong man stumbles, the doer of deeds could have done them better.
真正令人尊敬的并非那些评论家和那些指出强者是如何跌倒,实干家本该做得更好的人。
It is not the critic who counts, not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better.
真正令人尊敬的并非那些评论家和那些指出强者是如何跌倒,实干家本该做得更好的人。
It is not the critic who counts, not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better.
应用推荐