但是自然灾害和灾难性疾病能真正考验信仰者的信仰。
But natural disasters and catastrophic illnesses really test the believers' faith.
路德教会的历史学家MartinMarty说星期天教堂的板凳上坐满了真正的无神论者,伪装的无信仰者,他们在周末闲暇时的行为就好像上帝真的不存在似的。
Lutheran Church Historian Martin Marty argues that all too many pews are filled on Sunday with practical atheists-disguised nonbelievers who behave during the rest of the week as if God did not exist.
若利用奇迹的奇观壮景来诱导人的信仰是错误的,或更恰当地说,是误解了奇迹的目的。它们是真正地用于信仰者并被信仰者所使用的。
The use of miracles as spectacles to INDUCE belief is wrong; or, better, is a misunderstanding of their purpose. They are really used FOR and BY believers.
若利用奇迹的奇观壮景来诱导人的信仰是错误的,或更恰当地说,是误解了奇迹的目的。它们是真正地用于信仰者并被信仰者所使用的。
The use of miracles as spectacles to INDUCE belief is wrong; or, better, is a misunderstanding of their purpose. They are really used FOR and BY believers.
应用推荐