我真怕看到录像带上的东西。
真怕我会做超出能力所及的事。
有那么一会儿他真怕一切又都乱了套。
For a moment he was afraid that he had ruined everything again.
我真怕威尔逊比我更强大。
我真怕这场欢喜太大了,也许不会是真的吧!
有时分本人真怕本身陷得越深就越轻易悲伤。
不瞒你说,那段日子,我真怕自己得了脑溢血。
Don't deceive you said, those days I was afraid he had cerebral haemorrhage.
当你赢前两盘时,我真怕你会直落三盘赢得比赛。
When you'd won the first two sets, I was afraid you'd win what a straight-set victory.
我真怕不仅会失掉婚姻,而且会失去女儿的爱与尊敬。
I was afraid that I would lose not only my marriage, but my daughters love and respect as well.
其实说这话时,我心里怕得要命,真怕他会动手打人。
In fact, my heart in saying that was quite scared, I'm afraid he will begin to hit people.
我真怕给大家留一个金牙姑姑是因为要瘦一点才祈祷的印象。
I fear I may have given the impression that Gold Teeth prayed because she wanted to be less fat.
我真怕我真的爱上您了,您知道吗?还是问问布吕丹丝吧。
'Do you know something? I'm seriously beginning to be afraid I could fall in love with you. You'd better ask Prudence.'
我真怕回家去,我这么晚还在外面,父亲一定要教训我一顿。
I'm afraid to go home. My father will give me a regular slating for being out so late.
她对男朋友的要求实在太高了,真怕她会成为一个迟婚的老女人。
She's extremely picky about choosing a boyfriend, I'm afraid she'll become an old maid and never get married.
你知道,我真怕会发生什么意外,把婚期耽搁了,那我可真要发狂了。
I was so afraid, you know, that something would happen to put it off, and then I should have gone quite distracted.
小时候,我真怕黑暗,怕迷路。那些恐惧非常真实,带给我一些不安的时刻。
As a child, I was really afraid of the dark and of getting lost. These fears were very real and caused me some uncomfortable moments.
有一忽儿我真怕要倒在街上了。我眼前一片云雾,热血在我太阳穴里突突地跳动。
For a moment, I was genuinely afraid that I would collapse on to the cobbles of the street. My eyes clouded over and the blood pulsated in my temples.
你说你的眼睛,还是假的。真怕掉下来吓到你身边那男的。所以,扶着点!太吓人了。
You said in your eyes, or false. Really afraid of fall scared the man around you. So, hold the point! Too scary.
如果有人强迫我做什么,我会顺从,真怕惹恼了别人,并美其名“忍耐是一种美德”。
If you forced me to do something, I just obeyed you without a word. I am always afraid for that my words or act would offend with others.
那么胖的人,却坐在这么小的车上,那车承受得了吗?真怕那着一撅嘴,退休不干了。
So fat people, but sitting in such a small car, the car carry? Really afraid that a pouting, retired quit. Encounter this kind of situation, I only have stamped on the watermelon skin, run away...
可是这次去,我又要做决断了,同旧的生活和风俗做一个告别,我真怕自己没有勇气和怕做任何选择的选择。
This time, however, to, I do decisiveness, with the old life and customs to be a farewell, I am really afraid he lacked the courage to choose to do anything and the fear of choice.
更加担心的是新年也快到了,你自己一个人,真怕你会心情不好,我希望你能感觉到我就在你的心里,很近,很近…
Even more worried is the new year also is drawing near, you, really feared you met the mood not to be good, I hoped you could feel to me on in yours heart, very near, was very near.
我的心狂跳起来,还真怕它会爆炸了。我盯着罗玛的眼睛看着,问道,“有一天,那个男孩是否对你说,‘明天不用给我带苹果来了。
With my heart pounding so loudly I think it will explode, I look directly at Roma and ask, "And did that boy say to you one day, 'Do not bring me an apple tomorrow."
我认为,——噢,海丝特,这是个什么样的念头,而且产生这种顾虑又是多么可怕啊!——我自己的一部分面容重现在她的脸上,而且那么酷似,我真怕人们会认出来!
Methought - o Hester, what a thought is that, and how terrible to dread it! - that my own features were partly repeated in her face, and so strikingly that the world might see them!
我认为,——噢,海丝特,这是个什么样的念头,而且产生这种顾虑又是多么可怕啊!——我自己的一部分面容重现在她的脸上,而且那么酷似,我真怕人们会认出来!
Methought - o Hester, what a thought is that, and how terrible to dread it! - that my own features were partly repeated in her face, and so strikingly that the world might see them!
应用推荐