真实秀电视依然比制作戏剧便宜的多。
但没有任何真实秀节目推广这种温和的方法,也很难找到临床医师使用这种方法。
But no reality shows push the less dramatic method, and it is difficult to find clinicians who use it.
同时,历史电视台宣布,将播出一个关于拉斯维加斯的当铺的真实秀。
The History channel, meanwhile, announced a reality series about a Las Vegas pawnshop.
然后,现在,你可能像最新HGTV真实秀参赛者一样,希望你可以有一点点现金去填补这个无底洞。
And you may now, like the contestants on HGTV 's newest reality show, wish you had a little cash to get out of the hole.
大一些的孩子们越来越喜欢成年人真实秀电视节目、MTV(同样也是Viacom的一个音乐频道)和视频游戏。
Older children increasingly prefer grown-up reality television, MTV (a music channel also owned by Viacom), and video games.
这个简单的方法困难地令人惊奇,部分由于我们的饱浸着疗法、小报阅读、真实秀电视的文化鼓励了在许多场合下情感亲密。
This simple approach is amazingly difficult, partly because our therapy-soaked, tabloid-reading, reality-TV-watching culture encourages emotional intimacy in many contexts.
秀莲:是的,是有许多事情是虚幻的,但是有些却是无奈的真实。
Xiulian: Yes, I am sure many things are an illusion. Yet some are hopelessly real.
之前几次看过她的电视真人秀《纽约市真实的家庭主妇们》。但都不足熟知她的品性或了解她的生活。
I had seen her reality TV show, real Housewives of New York City, a few times, but not enough to be very familiar with her personality or life.
另外,像MTV“打造乐团”(Makingthe Band)这样的选秀节目便举出了即使身处演艺世界你也必须努力工作的真实例证,并且你必须为高品质的产出而努力奋斗。
Additionally, shows like MTV's “Making the Band” exemplify the reality that even if you “make it” in the show biz world, you must work, and you must work hard to produce a quality high demand outcome.
在上海居住着一位来自纽卡斯尔的20岁英国姑娘丽贝卡,她去年与美国、德国、加拿大等地的年轻人一起在上海参加了《冲刺,上海! 》“真人秀”电视节目,向境外游客和常住上海的外籍人士介绍真实而富有趣味的上海,现在她是上海广播电视台外语频道“乐学中文”节目的主持人。
Rebecca Miller, a 20-year-old British girl from Newcastle, who now lives in Shanghai and hosts Learning Chinese in Fun on local TV, was full of expectations about the Shanghai Expo.
出现在真人秀节目的人都有一个习惯,就是表现不真实。
People who appear on reality shows have a habit of not seeming real.
然后,海盗们降下虚假旗帜,秀出他们的真实旗帜。
Then the pirates pulled down the false flag, and showed their true colors.
英国广播公司苦苦保守《英国疯狂汽车秀》赛车手真实身份的最后一招,就是要求在伦敦最高法院的听证会不公开举行。
In one last vain effort to stop the top Gear driver's identity being revealed, the BBC had asked that the hearing at London's High Court be held in private.
上海《 新闻晚报》报道说,选秀节目的过多宣传影响了观众的兴致,而且参加选秀的选手也被批没什么真实才能。
The over-the-top promotion of the shows ruined audience's appetite, and the candidates were also criticized for their lack of talent, the Shanghai Evening Post said.
以有线电视真实现场秀“ intervention(干预)”中提供的著名方法来说,这个方法是为了让瘾君子和酗酒者接受治疗。
Take the well-known approach featured on the cable TV reality show "Intervention" aimed at getting addicts and alcoholics into treatment.
第一个步骤是“以虚代实”:魔术师秀出一个真实的东西,一副牌、一只鸟或一个人,让你看这样东西,叫你检视它,看它的确是真的,平常的不得了。
The magician shows you something ordinary: a deck of cards, a bird or a man. He shows you this object.
当真实的爱情就在前方等待时,为什么还要痴痴地寄希望于能上下一季的《单身汉》(美国ABC一档真人秀征婚节目,译者注)呢?
Why wait around hoping to be picked for the next season of the Bachelor when the land of virtual romance awaits?
脱口秀节目是我的喜爱,因为他们讲真实的故事。
Talk show programs are my favourite because they are telling real stories.
兴起于欧美大众文化土壤的真人秀节目,最主要的特点是真实记录和虚拟规则。
Originating from public western culture, Reality Show enjoys the most important characters of real shooting and virtual game rules.
当戈登·布朗在每日秀节目里变身为苏珊·波伊尔之后,他在美国的形象出现了几乎不真实的改善。
Gordon Brown's profile in America was given an unlikely boost when he was transformed into Susan Boyle on The Daily Show.
本论文在第一章中,介绍了真人秀节目的定义和渊源,指出了真人秀的构成要素及其并不真实的本质,并对其蔓延的现实条件进行了分析。
Based on an overview of its definition and history in chapter one, the thesis offers a very detailed analysis of the growing background of Reality Show.
写过好几部关于好莱坞文化历史畅销书的尼尔·加布勒表示:“我们都热爱真实,这就是为什么我们有那么多的真人秀。
"We love authenticity, that's why we have a billion reality shows, " said Neal Gabler, an author of several best-selling books on Hollywood culture and history.
我个人比较喜欢在纸上面秀一些不真实的东西,因为相片就是反射我们真实生活的一部份了。
I personally prefer to show unreal things on the paper because the photo is a mere reflection of the world we live in.
接下来的两个月,这12名决赛选手会一起参加每周一次的真人秀竞赛,为一些真实存在的企业解决经营中切实遇到的问题。
Over the next two months, the 12 finalists will compete in a series of weekly reality shows by performing real business tasks for real companies.
接下来的两个月,这12名决赛选手会一起参加每周一次的真人秀竞赛,为一些真实存在的企业解决经营中切实遇到的问题。
Over the next two months, the 12 finalists will compete in a series of weekly reality shows by performing real business tasks for real companies.
应用推荐