我并不真像她那样喜欢动物。
我简直不敢相信他那么地一本正经,真像那些私校毕业生似的。
那门选修课真像大家说的那么难吗?
有时光滑的湖面看起来真像一面镜子。
Sometimes the smooth surface of the lake really looks like a mirror.
汤姆,你说得真像亲眼所见!
你看起来真像个影子!
它们的外形真像鲨鱼。
你怎么能住在这么乱的地方?你可真像头猪啊!
他们的新房子真像梦一般美好。
你们真像双胞胎,人们常常这么说。
他们笑起来时,真像一家人。
您真像年轻时的阿兰·德隆。
但感觉还真像有那么回事。
你是够文雅的,看上去真像个大家闺秀!
You are genteel enough, you look like a lady from a wellbred family.
这真像是一部二流电视剧。
啊,这还真像个户外游戏。
啊,这还真像个户外游戏。
真像一场糟糕的电影!
但是,你看,这电影真像你想的那样糟糕么?
她后来解释说:“你真像我小时侯的样子。”
“Sophia, ” she later explains, “you’re just like I was in my family.”
你长得真像你母亲。
你参加董事会,突然想到,这真像是场音乐剧。
You attend a board meeting and suddenly think, “This could be a musical.”
我的唇儿,是真像觉醒的初恋的蓓蕾那样香甜么?
Is it true that my lips are sweet like the opening bud of the first conscious love?
我看到我的成绩,笑了,因为它真像一个玩笑呀!
I laughed when I saw it because it certainly seemed like a joke. He had on the piece of paper marked.
我看到我的成绩,笑了,因为它真像一个玩笑呀!
I laughed when I saw it because it certainly seemed like a joke. He had on the piece of paper marked.
应用推荐