这只猫看起来病的相当重;你应该去叫兽医来看看。
简略地说,导致精神病的原因看起来主要有三种。
In crude terms , the causes of mental illness seem to be of three main kinds.
趴在你的键盘上不仅会导致你的慢性背痛,使你看起来邋遢,还会增加你患心脏病的风险。
Not only does slumping over your keyboard give you chronic backache and make you look slovenly, but it also increases your risk of heart disease.
现在距离危机已经两个月,但信贷市场看起来仍是体弱病虚无疑。
But two months on, the credit markets still look decidedly sick.
牺牲你的健康和快乐挣上足够的钱去买这么个垃圾,这种行为看起来像严重精神病的征兆。
Sacrificing your health and happiness to earn the money to buy this junk looks like a sign of advanced mental illness.
吃糖会增加血糖浓度,所以这看起来似乎符合逻辑:吃糖、糕点和饼干会引发糖尿病。
Consuming sugar makes blood sugar levels rise, so it seems logical that eating candy, cakes, and cookies would cause diabetes.
不仅在你的键盘给你的滑坡慢性背痛使你看起来邋遢它也增加你患心脏病的风险称神经科学杂志》上。
Not only does slumping over your keyboard give you chronic backache and make you look slovenly, it also increases your risk of heart disease, says The Journal of Neuroscience.
然而最受欢迎的一点还是这个信息看起来已经被那些想要打破艾滋病肆虐的最需要它的人群所接受。
The most welcome bit, though, is that the message seems to be getting through to the group of people who most need to receive it if the epidemic is to be broken.
爱尔兰看起来像是一个有节制的慢跑者犯了场心脏病。
Ireland looks like an abstemious jogger that has suffered a heart attack.
调查人员表示,心脏问题与加班加点之间的关系看似十分明显,但鉴于心脏病和职场关系的复杂性,原因没有看起来那么清楚。
The investigators say the link between cardiac problems and overtime seems clear but the cause is less so, given the complexities of heart disease and relationships in the workplace.
“百岁基因”提升了有益胆固醇的含量标准,降低了心脏病的发病几率,看起来也能降低痴呆的威胁。
The 'centenarian' version raises levels of 'good' cholesterol, cutting the risk of heart disease and, it appears, dementia.
狂犬病的潜伏期从几个周到几个月不等,而且在潜伏期感染者看起来还挺健康。
This latent period lasts from weeks to months, and the host may seem healthy.
患上此病的人不能暴露在阳光下、头发稀少、排汗系统差、并且长有尖利的牙齿,这使得他们看起来酷似“吸血鬼”。
Sufferers have light and sparse scalp and body hair, a reduced ability to sweat and the congenital absence of teeth.
医药公司使用由万能干细胞生长而成的心脏细胞做心脏病药物的副作用测试,副作用是很多看起来很有希望的药物最终未能成功的一大原因。
Pharmaceutical companies are using heart cells grown from iPSCs to test drugs for cardiac side effects, a common reason that promising drugs fail.
我看起来有没有患麻疹或者腮腺炎或者其他什么病的样子?
《科学日报》2011年4月6日消息:发表在《流行病学与公共卫生杂志》电子版上的一项研究称,经常的购物疗法看起来确实有助于人们活得更长。
ScienceDaily (Apr. 6, 2011) — A spot of regular retail therapy really does seem to help people live longer, suggests research published online in the Journal of Epidemiology and Community Health.
不久就会因严重的炎症导致鳞片脱落,露出肉部,看起来就像在身体上开了个洞,所以叫穿孔病。
Will soon lead to severe inflammation of the scales fall off exposing the meat department looks like on the body to open a hole so I shot hole.
报刊上一篇声称红歌有助于治愈精神病的文章看起来太出格了,并且引发了批评潮。
One newspaper article that claimed red songs had helped heal the mentally ill (in Chinese) seemed like a step too far and excited the ire of critics.
这是为了员工的安全,因为虽然宠物可能看起来很友善,但是患上狂犬病的动物很难预测,不能怀有侥幸心理。
This is for the safety of the staff, because although a pet might look friendly, rabies infected animals are highly unpredictable, and no chances should be taken.
然而,有富贵病的家人,就像处于工薪阶层的家长看起来更多投入工作,很少和家人在一起。
But wealthy parents with affluenza, like parents of any income group seem far more committed to work than being with family.
糖尿病与你的牙齿看起来没有联系,但是这两者之间的确存在联系。
Diabetes and your teeth may not seem to be linked, but they are.
他看起来像是生过病。
即使他们看起来健康,自己也感觉健康的时候,他们仍能够将艾滋病病毒传染给其他人,终生都具有传染性。
Even though they look healthy, also feel his health, they are still able to AIDS virus to others, for life is infectious.
皮肤病学家早就指出粉刺患者的皮肤看起来老得慢,皮肤变薄、长皱纹来得更晚些。
Dermatologists have long noted that the skin of acne patients seems to age more slowly, with wrinkles and thinning appearing much later.
皮肤病学家早就指出粉刺患者的皮肤看起来老得慢,皮肤变薄、长皱纹来得更晚些。
Dermatologists have long noted that the skin of acne patients seems to age more slowly, with wrinkles and thinning appearing much later.
应用推荐