她们是宫女;我必须下去看看她们在干什么!
They are the ladies of the court; I must go down and see what they are about!
(如果你仍有疑问,不如看看她们的工作地址)。
她打算浏览求职网站,给朋友发邮件,看看她们有没有合适的人选,然后申请一些职位。
She plans to browse job search websites, E-mail friends to see if they know of any prospects and apply for a few positions.
他老爸告诉他:“嗯。”迈克。选女还有比发色更重要的因素。还要看看她们的智力高低。
His father told him, 'Well. Mike. There's much more to a woman than the color of her hair.
我们需要完全感受到并明白所听到的事。尝试提出一些建议,看看她们与你的沟通方面有什么不同。
We all need to feel that we are heard and understood. Try some of these suggestions, and see the difference they make in your communication!
在诺夫哥罗德(前苏联的一个城市名)有大量的单身女性梦想着获得一个完美的男人。那么我们来看看她们的故事吧。
There is a huge number of single ladies in Novgorod and each of them dreams of a perfect man. So, these are their stories.
有研究追踪了超过90,000名年龄在50到79岁的女士,历时11年,想要看看她们的饮食如何影响患中风的危险。
A group of over 90,000 women, ages 50-79, was tracked for 11 years to see how their diets predicted their stroke risk.
有研究追踪了超过90,000名年龄在50到79岁的女士,历时11年,想要看看她们的饮食如何影响患中风的危险。
A group of over 90,000 women, ages 50-79, was tracked for 11 years to see how their diets predicted their stroke risk.
应用推荐