看啊:这就是牙买加一道国菜呢。
看啊,亲爱的,菜色的沙滩那边。
看啊!多么漂亮的白色铠甲啊!
看啊!哎,恐怖的事情发生了!
看啊,这里只有一个东西。
你看啊,我不是很清楚。
看啊,这便是我唤作只属于“我”的领域。
看啊!一间卧室。看啊!几张床。它们真小。
读者你们怎么看啊?
“看啊!”茱莉亚指着房子,“那是艾利乌!”
她的嘴唇吸走了我的灵魂,看啊,它在那儿飞翔!
在奥巴马一方的街头狂欢:“大伙看啊,改变来了!
On the Obama side of the street: "Here comes the change everybody!
看啊,我输入了“驾校”,然后出来了这么多结果。
Look, I've typed "driver schools", and there are so many results coming out.
“看啊,”他可怜巴巴地说,“这就是他们给我的。”
看啊,只需要在这里和和这里画上线,点击一下运行,瞧!
Look, just draw a couple of lines here and here, click on the Run button and voila!
就对弟兄们说:“我的银子归还了,看啊,仍在我口袋里!”
我跟自己说,看啊。这是我的天使,她现在长大了,变得多好啊。
I say to myself, "Hey look, that's my angel; she is strong now and she is getting very good."
对于以上任意一个,我们都能再次提出一个论证,看啊,这里有某个东西需要解释
For any one of those, we could again run an argument where we say, "Look, here is something that needs explaining.
凯瑟琳,看啊,看那些花。就是最下面的那一束。有没有发现它们的颜色不相同?
Look, Katharine ! Look at those flowers. That clump down near the bottom. Do you see they're two different colours ?
那我应该请一位私人秘书,以便每次一见我开始愤怒时就说:“主人,看啊,你开始愤怒了!”
Suppose that I employ a private secretary, so that whenever anger arises he says to me, "Look, anger is starting!"
后来他又做了一梦,也告诉他的哥哥们说:“看啊,我又做了一梦,梦见太阳,月亮与十一个星向我下拜。”
Then he had another dream, and he told it to his brothers. "Listen, " he said, "I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me."
你看啊,当女孩们成群结队的时候,她们会紧紧抱团,就像几乎喝空了的牛奶碗里剩下的一团黏糊糊的早餐麦片。
You see, when girls are in groups, they pull together much like Cheerios39 in a nearly empty bowl of milk.
如果我们接受相容主义,我们就能说,看啊,或许我们拥有自由意志,而决定论也适用于我们,但尽管如此,我们仍旧只是纯粹的物理系统。
If we accept compatibilism, we'll be able to say, "Look, maybe we have free will and determinism is true of us; but for all that, we're still just purely physical systems."
如果我们接受相容主义,我们就能说,看啊,或许我们拥有自由意志,而决定论也适用于我们,但尽管如此,我们仍旧只是纯粹的物理系统。
If we accept compatibilism, we'll be able to say, "Look, maybe we have free will and determinism is true of us; but for all that, we're still just purely physical systems."
应用推荐