生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。
Life is apure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束明净的火焰,我们凭着看不见的太阳而生存。
Life is a pure flame, we all live by the invisible sun within us.
生命是束纯净的火焰,我依靠自己内心看不见的太阳而存在。
Life is a pure flame, and I live by an invisible sun within us.
生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。
Life is apure flame and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依托本人内心看不见的太阳而存在。
Life is apure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯洁的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而生活。
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun thin us.
生命是束纯净的火焰,我们依靠自己的内心看不见的太阳而存在。
Life is a pure flame, and we live by and invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而生存。
生活是一团纯净的火烟,我们依靠自己内心看不见的太阳而生存。
Life is a pure flame and we live by an invisible sun within us.
憅生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。
Life is apure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。缭。
Life eis a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而生存。缔。
生命是一束纯净的火焰,我们要依靠自己的内心那看不见的太阳而存在。
Life is a pure flame, and we must depend on the sun in our heart.
云和空气污染并不能滤掉紫外线,却能给人带来被保护的幻觉。“看不见的太阳”能引致意外晒伤和皮肤伤害。
Clouds and pollution don't filter out UV rays, and they can give a false sense of protection. This "invisible sun" can cause unexpected sunburn and skin damage.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。
Don't cry because it is over, smile because it happened. Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
“生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。”- - - - - - - -托马斯·布朗爵士。
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us. — Sir Thomas Browne.
“生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。”- - - - - - - -托马斯·布朗爵士。
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us. — Sir Thomas Brownee.
他断言,这道光束是一道“看不见的银河生命线”,连接着人类、地球、太阳和银心。
The beam, he asserted, operates as "invisible galactic life threads" that link people, the planet, the Sun, and the center of the Galaxy.
我们只看得见太阳,是因为它们体积最大,而且发光。但它们周围的行星也是存在的,我们之所以看不见这些行星,是因为他们体积比较小,而且不发光。
We see only the SUNS because they are the largest bodies and are luminous, but their planets remain invisible to us because they are smaller and non-luminous.
他现在的面目,再加上景物中看不见一个人影,这立刻就对古代的太阳崇拜作出了解释。
His present aspect, coupled with the lack of all human forms in the scene, explained the old-time heliolatries in a moment.
看不见的黑暗,吹奏他的长笛,而光明的韵律在群星和太阳之间旋转,在思绪和梦中旋转。
The unseen dark plays on his flute, and the rhythm of light eddies into stars and SUNS, into thoughts and dreams.
我不知道从久远的什么时候,你就一直走近来迎接我。你的太阳和星辰永不能把你藏起,使我看不见你。
I know not from what distant time thou art ever coming nearer to meet me. Thy sun and stars can never keep thee hidden from me for aye.
沙尘暴通常很浓密以至于人们都看不见太阳,有时候,风的强度大到可以掀动沙丘。
They are often so thick that you cannot see the sun, and the wind is sometimes strong enough to move sand dunes.
太阳热把海水变成了看不见的水气。
The heat of the sun turns the sea water into invisible vapor.
想了解磁力线重连事件中究竟发生了些什么事情,必须先对看不见的磁力环圈如何捕捉太阳大气里的热气有一些基本认识。
Following what exactly happens during a reconnection event requires, first off, a general understanding of how invisible magnetic loops can trap hot gas in the solar atmosphere.
想了解磁力线重连事件中究竟发生了些什么事情,必须先对看不见的磁力环圈如何捕捉太阳大气里的热气有一些基本认识。
Following what exactly happens during a reconnection event requires, first off, a general understanding of how invisible magnetic loops can trap hot gas in the solar atmosphere.
应用推荐