他们非常相象,就象一个豆荚里的两颗豌豆。
我从没见过两个如此相象的产品。
你们两个比我想象的还要相象。
与小首兔相象,可能是同一种类。
同样,我的自行车给那两个相象的人惊人的打击。
Likewise, my bike gave a striking strike to the two men alike.
我们怎能如此不同却又感觉这么相象?
我们怎能如此不同却又感觉这么相象?
他们长得如此相象,很难把他们区分开。
这两兄弟长得很相象,但趣味大不相同。
The two brothers are alike each other in appearance, but differ widely in taste.
身体,形式;相象,相同。
这和寻找一个百分比相象。
生活只在很少程度上与它流行的映像相象。
Life resembles in only a slight degree the popular image of it.
谁的车和我的车相象呢?
他们非常相象,就象一个豆荚里的两颗豌豆。
不一样;不同:品质不一样或不相象;不同。
这对双胞胎非常相象。
这对孪生子非常相象,我根本没辩认出谁是谁。
The twins are so much alike that I never knew which is which.
这两个男孩极相象。
玛丽,我之所以爱你,是因为我们两个人很相象的缘故。
她一生中第一次看到了自己与培信斯姨妈之间的相象之处。
For the first time in her life, she saw a likeness between herself and Aunt Patience.
不同,相异:在本质、性质、数量或形式均不相同或不相象。
Differ: To be dissimilar or unlike in nature, quality, amount, or form.
我们可以说MSF和RUP在某些方面不同,而在其他方面相象。
We can say that both MSF and RUP are different in some aspects and alike in others.
它是由气体和星体构成的旋转系统,和我们的银河系非常相象。
It is a rotating system of gas and stars, similar to our own galaxy, the Milky Way.
相象每个人都连接在体验机器上,而且每个人都有最美好的录像带。
Just imagine that everybody's hooked up to experience machines, but everybody's got the best possible tapes.
我以为不论在好的或坏的意义上,世界没有一样和它相象的东西。
I am inclined to th ink that, in a good or bad sense, there is no thing like il in the world.
我猜想这种相象使希刺克厉夫缓和了:他显然很激动地走到炉边。
I suppose this resemblancedisarmed Mr. Heathcilff:he walked to the hearth inevident agitation.
他心里想道:“不用大惊小怪,这也许只是个相貌相象的人罢了。”
"After all," he said to himself, "it was probably only a resemblance."
前者认为一个物种的成员和另外一个物种成员相象的原因是它们不断的交换基因。
The former argues that the reason members of a species resemble one another is that they are constantly swapping genes.
前者认为一个物种的成员和另外一个物种成员相象的原因是它们不断的交换基因。
The former argues that the reason members of a species resemble one another is that they are constantly swapping genes.
应用推荐