尽管与前妻相处友好,但他不建议别人以他为榜样。
Despite continued friendship with his ex, he would not suggest others follow his example.
我们很快就和隔壁的夫妇友好相处了。
他们几乎和狗一样友好——如果你知道怎么和他们相处的话。
They're almost as friendly as dogs—if you know how to get on with them.
友好相处还不算太晚。
我们应该友好相处,因为我们是兄弟姐妹。
We should be friendly to each other because we are brothers and sisters.
事实上,除了学校的科目,还有很多事情需要考虑,例如,如何成为一个快乐的人,如何保持健康,以及如何与他人友好相处。
In reality, there are many things to consider besides the school subjects, for example, how to be a happy person, what to do to keep healthy, and how to get along well with others.
一份最新的调查显示,87%的职场人士和其上司保持良好的关系,而95%的人能和同事友好相处。
A new survey reveals that 87% of professionals have good relationships with their bosses, and 95% get along well with their coworkers.
几年以前,他还在小石城做过行政管理工作。对那里的各方面的人物都非常熟悉,他待人友好、举止低调,和多数人相处得很好。
Don had been an administrator in the Little Rock system a few years earlier, so he knew a lot of the players, and he had a friendly, low-key manner and got along well with most of them.
人们倾向于更好的心情,将会比一年中其他时候更能友好相处。
People tend to be in better spirits and get along better now than at any other time of the year.
卡梅伦和克莱格可能会友好相处,但是,二人的人员管理水平将会受到来自他们各自党内成员的极大考验。
Mr Cameron and Mr Clegg may get on well together (see article), but their man-management skills will be sorely tested by their own party members.
底线是如果你不能够和他们友好相处下去,那你最好还是试试看别的是否合适吧。
The bottom line is that if you are not able to get along with them then you are most likely better off trying something else on for size.
可以做的没有做的,所有的都过去了,因此让我们忘掉它继续往前并友好的相处。
What can be done can't be undone, and it is all the past, so let's move on and forget it and be friendly to each other.
马中交往已有千余年的历史,双方一直友好相处。
Bilateral exchanges enjoy a history of over 1,000 years and both sides have always been friendly to each other.
“学会保持平静,向每个人打招呼,并友好相处,这才是最主要的事情,”她说,尽管她现在住在镇上,儿子在经营着农场,饲养养有350头肉用牛,“这儿的农民都做得很棒。”
"What I learned was to keep quiet, greet everyone, be friendly to everyone. That's the main thing, " she says.
被检举控诉:在这样的梦境中,我们被令人恐惧的场景追随着,这意味着我们应该和他人友好相处并且正确的表达自己
The prosecution. The dreams in which we are pursued by a terrifying presence usually indicate that there are aspects of ourselves that we should integrate or express properly.
两个相互欣赏、相互学习的民族,也应该是友好相处、共同进步的民族。
Two nations that appreciate and learn from each other should be able to live in amity and progress together.
如果你想成为一家餐馆受欢迎的顾客,那么就要和那里的员工友好相处。
If you want to start a sort of reputation at the restaurant, its pretty much required to build rapport with the staff.
你会喜欢新办公室里每一个人,并且与之友好相处,这种机率是很小的。
The odds that you're going to love and get along famously with everyone in the new office are slim to none.
礼仪是社会融洽的粘合剂,它使人们与朋友或者邻居的相处更友好。
Etiquette used to be the glue that held society together. It enabled people to get on with friends and neighbors without causing offense or harm.
与朋友交,必须友好相处。
这意味着你别无选择,只能和人们友好相处还有和其他演员们在一起。
It means you have no choice but to get on with people and be with the other cast.
本月出版的资讯手册包括以下内容:《与你的室友好好相处》、《校园5家好馆子》和《参加校内娱乐活动的10大理由》。
Among the headlines in this month's issue: "Getting Along with your Roommate, " "Top 5 Places to Eat Off-campus" and "Top 10 Reasons to Consider Joining Campus Recreation Activities."
我们必须友好相处”,Lovstrom说,“不过现在我更加觉得自己是格陵兰人了”。
We have to get along, ” Mr. Lovstrom said. “But I feel a bit more Greenlandic now.”
没有一个国家比德国更深刻地认识到与人友好相处的重要性。
No other nation has a stronger sense of the importance of getting along with others.
没有一个国家比德国更深刻地认识到与人友好相处的重要性。
No other nation has a stronger sense of the importance of getting along with others.
应用推荐