它主要由成束相互交织的粉红色胶原纤维组成。
It is composed mainly of bundles of interlacing pink collagen.
我的作品中这五位舞者代表了在人类群体中相互交织的不同角色。
I have created a work with five dancers who represent different characters interacting like a community of people.
这三种身份建构并不是单独起作用的,而是相互影响,相互交织的。
These three kinds of identity constructing do not work alone, but influence each other, Interweave each other.
翻译策略的选择是译者对交际语境主动顺应和被动顺应相互交织的结果。
Therefore, in a sense, a translator's adaptation in the selection of translation strategy is made both actively and passively.
一种球拍状结构,有相互交织的皮革带子,可以附在脚上,以便在很深的积雪中行走。
A racket-shaped frame containing interlaced leather strips that can be attached to the foot to facilitate walking on deep snow.
相互交织的楼梯和通道意味着你可以从一个孤立点的尽头到达另一个,却从不接触地面。
An interwoven series of stairs and passageways meant you could travel from one end of the enclave to the other, without ever touching ground.
面向过程的代码所具有的包含诸多相互交织的接口的特点对于SCRUM技术是不合适的。
Procedural code, with its many and intertwined interfaces, is inappropriate for the SCRUM methodology.
我们处于一个变化与挑战无所不在的时期、望与失望相互交织的十年、识与愚昧并存的时代。
We meet in an hour of change and challenge, in a decade of hope and fear, in an age of both knowledge and ignorance.
从创作上看,两国的当代艺术界都呈现出传统绘画、西方绘画与前卫艺术相互交织的艺现状。
Judging from creation, the present age of both countries art circles all displays tradition drawing, west drawing and advance guard art interweave mutually skill current situation.
这张特殊的地毯上虽然没有花瓶,但相互交织的叶子图案连绵不绝,赋予它与众不同的活力和魅力。
This particular carpet, though, had no vase on it; only a continuing pattern of intricately joined leaves that gave the design an unusual energy and charm.
这种相互交织的花边形式有吸引力的两个彩色棋盘模式,看上去漂亮极了今天的大门前的运动鞋。
This interwoven lacing forms an attractive two-colour checkerboard pattern that looks fantastic on today's wide fronted sneakers.
它巧妙地化用本事抒怀,展现了诗人的忠君意识、遗弃意识、反省意识和自赎意识相互交织的独特心灵世界;
Through the specific issues, he dexterously express his distinctive idea of loyalty to the emperor, abandoned, self-questioning and self-redeem, which is intertwined with each other;
装置包括一个双面的凳子,它经过一系列119度独特的相互交织的剖面之后变为一个躺椅,而后又变成一个互动的平衡板。
The installation is comprised of a double-sided bench which transforms through a series of 119 unique and interconnected sections into a chaise lounge and finally an interactive balance board.
第二,有酬或无酬的再生产劳力由劳动迁移和婚姻迁移两套相互交织的路线构成,女性沿着这两套路线连续不断地编织迁移生涯。
Second, paid and unpaid forms of reproductive labor constitute intersecting circuits of labor and marriage migration through which women partake in continuous migration.
这是由于多宗原因相互交织的结果,在名牌大学会有更好的教育质量,优秀的同伴的相互影响,更加有用的人际关系,以及学校声望的共同作用。
This boost is the result of some mix of exposure to high quality education, positive peer influence, helpful connections and accrued reputation enhancement.
随着欧洲人在政治和经济上相互交织在一起,他们需要一种相互交流和与世界其他地区对话的方式。
As they become entwined with each other politically and economically, Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world.
典型地来讲,你可以从10幅图片开始,每幅必须着重表达一个观点或一种感情,使这些图片和其中内涵能有机地相互交织,最终形成图片故事的草稿。
Typically, you can start with 10 shots. Each shot must emphasize a different concept or emotion that can be woven together with the other images for the final draft of the story.
从目前冲突前线发回的报道显示,这些叛军所属社团相当复杂,相互交织。
Reporting from the front lines of the current conflict indicates that the rebels reflect a complex cross-section of society.
传统安全与非传统安全威胁相互交织,国际安全领域的不稳定、不可测因素明显增加。
Traditional and non-traditional security threats are interlinked with each other. Unstable and unpredictable factors in the international security arena have seen an obvious rise.
我们依靠我们的人民联系在一起——丰富了美国生活方方面面的美国亚裔,还有各自的生活相互交织在一起的所有的人,就像我们各个国家紧密相连一样。
And we are bound by our people -by the Asian Americans who enrich every segment of American life, and all the people whose lives, like our countries, are interwoven.
有两个敏感的主题相互交织。
历史时期和地理位置的分界线相互交织:从中世纪过渡到文艺复兴时期;
The dividing lines between historic periods and geographic places are permeable: the Middle Ages flows into the Renaissance;
历史时期和地理位置的分界线相互交织:从中世纪过渡到文艺复兴时期;
The dividing lines between historic periods and geographic places are permeable: the Middle Ages flows into the Renaissance;
应用推荐