离婚解除了夫妻相互之间的所有婚姻义务。
Divorce releases both the husband and wife from all marital obligations to each other.
这两个国家正在改善相互之间的关系。
当然了,中国和美国不仅仅只局限于相互之间的交易。
Of course, China and America do not trade only with each other.
人与人之间最宝贵的纽带就是相互之间的仁慈。
The only bond worth anything between human beings is their humanness.
每一屏都列出了例子文件并说明了相互之间的关系。
I further list the example files in each panel and explain how each relates to the other.
她们把大量时间花在相互之间的支持、帮助和呵护上。
They spend a lot of time supporting, helping, and nurturing one another.
下达禁令的目标就是让员工面对面处理相互之间的问题。
The goal in setting the ban is to get employees authentically addressing issues among each other.
之后有管理中心进行电子系统分配相互之间的会面时间。
Afterward has the administrative center to carry on the electronic system assignment meeting time.
在很大程度上历史是人类相互之间的不人道的行为记录。
但在大部分时间里,我相信他们相互之间的深情不断增长着。
But for most of the time, I believe they Shared a deep and growing love for each other.
主要金融机构使用衍生工具增加了而不是降低了他们相互之间的风险暴露。
Major financial firms used derivatives to increase their credit exposure to each other, rather than decrease it.
握手或者是拍拍肩膀就足以表达人们相互之间的友谊和感情了。
A handshake or a pat on the shoulder is enough to convey our friendship or affection to one another.
我们在这里加深相互之间的了解并讨论来年的展望再合适不过了。
It was the perfect setting for us to get to know one another better and talk about the year ahead.
而且我们同我们的主要往来行的确保持着相互之间的储备帐户关系。
And we do maintain mutual reserve account relationships with our major correspondents.
这个查询系统包括相互之间的关系,加上您所选择的查询方向和深度。
The query consists of the relationships, plus the direction and the depth that you have selected.
这通常是因为团队和机构不会根据工作对相互之间的影响而安排优先级。
This is usually because teams and organizations don't prioritize their work based on the impact to others.
提供一种清晰且准确地描述问题和机会的方式,以促进相互之间的理解。
Provide a means to state problems and opportunities clearly and unambiguously to promote mutual understanding.
由于我们在不同的办公室工作,因此跟踪相互之间的报道将会变的比较难。
Because we work in different offices, it can be hard to keep track of where each of us is in our reporting.
离合器借助相互之间的打滑,使转动的发动机与静止的传动系平稳接合。
The clutch smoothly engage a spinning engine to a non-spinning transmission by controlling the slippage between them.
在乔治·布什当政期间,印度和美国加强了相互之间的协定,共同开发核能。
During George Bush's presidency, India and America cemented their new entente with a deal to work together in nuclear power.
在三缝的情况下,对通过3个缝隙的波相互之间的干涉计算会产生三项级数。
In the case of three slits, the calculation produces three terms describing interference between waves travelling through the three possible pairs of slits.
每个家庭都是一个团结的小社会,自由和相互之间的感情是他们唯一的纽带。
Every family is a small society of unity, freedom and mutual affection is their only link.
但确定和利用两种或多种类别的公共概念能够在某种程度上打破相互之间的藩篱。
But identifying and exploiting concepts common to two or more categories can smooth over the boundaries to some extent.
主要的差别是外表的装饰并且包括实体相互之间的通信方法,而不是它们通信内容的本质。
The primary differences are almost cosmetic from the outside and involve how entities communicate with each other, not the substance of what they communicate.
不幸的是,全球化的矛盾之一就是世界虽然正在缩小,但相互之间的理解却没有相应地跟上。
An unfortunate paradox of globalization is that mutual understanding has not kept pace with global shrinkage.
给我们留下深刻印象的还有他们的快乐,他们集体工作时的方式和他们相互之间的彬彬有礼。
We're very impressed with their happiness and the way they work together as a unit and how courteous they are to each other.
这会节省旅客的时间、降低燃料的消耗和航空公司的运营成本、同时相互之间的抱怨也会减少。
This will result in a savings of time for passengers, reduced fuel and operating costs for the airlines, and fewer complaints from both.
这会节省旅客的时间、降低燃料的消耗和航空公司的运营成本、同时相互之间的抱怨也会减少。
This will result in a savings of time for passengers, reduced fuel and operating costs for the airlines, and fewer complaints from both.
应用推荐