泰国支持王室者视国王为国家之父,街上“相争的子民”是其烦恼之源。
To Thailand's royalist movement the monarch is the nation's father, and the "fighting children" on the streets are a source of distress to him.
你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢。
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
林前六1你们中间有人与别人起了相争的事,怎敢在不义的人面前,而不在圣徒面前求审?
Cor. 6:1 Does any one of you who has a case against another dare to be judged before the unrighteous and not before the saints?
人与人相争,在某种程度上也是与神相争的表现,除非人停止与神的争战,不然就无法与人和睦共处。
Man's conflict with man has been but an expression on the human level of his conflict with God. Until man finds an armistice with God, he cannot know peace with his fellowman.
人们竞相争夺最好的一块土地。
违弃律法的,夸奖恶人。遵守律法的,却与恶人相争。
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
请听他们互相争论与进一步发表自己的看法。
为了食物和领地,邻近种群互相争斗,这些频繁发生的战斗帮助控制了蚂蚁的数量。
Neighboring colonies fight each other regularly for food and nest space. These frequent brawls help keep ant Numbers in check.
鲍克瑟一直与她委员会中的共和党伙伴竭力相争,共和党人想用更多时间参与制定气候变化法案的草案,并反对草案中包含的一些关键措施。
Boxer had been struggling with fellow Republicans on her committee who want more time to participate in producing a draft climate change bill, and object to some key measure it contains.
然而在在互相争斗的风景背后,两份报纸的老板正在商讨如何在一些领域内共同合作,例如讨论如何努力在发行时降低成本。
Yet behind the scenes executives from both papers are talking about working together in some areas, such as distribution, in an effort to slash costs.
我可以独自坐着让脑子里至少有三种迥异的观点互相争辩。
I can sit alone and rile myself up thinking about three different opinions.
双胞胎必须互相争夺有限的母乳以生存,所以他们都能活下来很不容易。
Survival for twins, who must compete for a limited supply of milk, is hard.
干旱冲突地区的水有如其它竞相争夺的资源,如果可能,一切皆有可能——否则,一切尽毁。
Water in an arid conflict zone is like any other disputed resource, a prize to be controlled if possible-and, if not, destroyed.
一些人在报刊中长篇大论地互相争吵:挑衅性的,私人性的,报复性的,多数与建筑八竿子也打不着。
There were people fighting each other in the pages of the press: aggressive, personal, vindictive, often nothing to do with architecture.
无论那些最富庶的地方是盛产香料还是甘蔗,帝国主义列强都会竞相争夺那里的控制权。
Imperialists vied to plant their flag in the most lucrative spots, wherever the spices were rich or the sugar cane tall.
小菜园俨然已是热带丛林,这么多的植物还是争相争夺生长空间。金盏菊和番茄枝叶蓬松,就像大胖子硬挤进拥挤的公交车里。
Law of the jungle rules there, though, many crops are fighting for space, with the calendula and the potatoes spreading out like a very fat man on the bus.
即使该组织不少成员相继被抓、叛变或投降,但各派系的互相争斗似乎仍将演变为惨烈的夺位之战。
Competing factions emerged in what seemed to become a bloody succession battle, even as the group suffered from a wave of arrests, defections and surrenders.
这些国家常常为了扩大自己的领土而互相争斗。
These dukedoms often fought one another to expand their territories.
当我们看到今天世界的一体化,我们需要去思索为什么我们还在互相争斗。
When we see the world today in the state it is, we are left to ponder why we are even fighting each other.
同样,罗马的主教很重要,不同的大主教辖区之间会互相争斗,争做第一。
Likewise, the bishop of Rome was important, and there was struggling among different major bishoprics about which one would be leading.
热情的投资者竞相争购欧元区欧洲金融稳定机构首次发行的债券,欧洲财长们终于松了一口气。
European finance chiefs breathed a sigh of relief as the first bond issued by the euro zone's European Financial Stability Facility was snapped up by eager investors.
公司陷入了产品大杂烩的思维定势,主页、电子邮件、财经和体育页面的团队互相争抢广告客户,让用户困惑不已。
The firm slipped into a mindset of product silos, with the teams for the home-page, E-mail, finance and sports pages competing with each other and for advertisers, and confusing users.
他们会为一切的可能性进行抗争,每个家庭都经历了如此大的不幸,但他们既和外部抗争,有时又在内部互相争吵。
They would have to struggle with the possibility, each family alone, torn now among themselves, and sometimes even torn within.
违弃律法的,夸奖恶人;遵守律法的,却与恶人相争。
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
违弃律法的,夸奖恶人;遵守律法的,却与恶人相争。
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
应用推荐