它一直在尝试建立监测站,以生成精确至分钟的室外空气污染分布图。
It has been trying out monitoring stations that are intended to yield minute-to-minute maps of outdoor air pollution.
为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
科学家们一直试图弄明白一大堆碱基对是如何构造出人脑这个在已知的宇宙中最复杂的机器的。这个图将为此提供宝贵的资源。
It promises to be an invaluable resource for scientists trying to figure out how a text of base pairs constructs the most complicated machine in the known universe.
从那儿开始他就跟着罗布森,最初是波尔图,然后到了巴塞罗那,一直都在承担着越来越多的教练职责。
From there, he followed Robson, first to Porto and then to Barcelona, all the time taking on more and more coaching responsibilities.
HTC可以一直呆在这个依然有利可图的商业领域。
HTC could have stayed in this business, which remains profitable.
我保持门一直为你敞开,就像约书亚,弥赛亚,库图弥,和湿婆一样。
And I will hold the door open for you, as will Yeshua, Maitreya, Kuthumi, and Shiva.
莱维·图斯说他们一直从老鼠的嘴里,从霉变,水管泄漏,火烧和水淹里抢救出过去的海洋温度测量数据。
Levitus says old ocean temperature measurements have been snatched from the jaws of mice, and saved from mildew, leaky pipes, fires and flood.
同样,图2下图中的机器1和机器2一直用于生产工作量;在机器2发生故障时,会简单地将其DB 2工作量转移到机器1。
Again, both machine 1 and machine 2 in Figure 2 were being used all along for production workloads; when machine 2 failed, its DB2 workload was simply transferred to machine 1.
他说:“我在新桥众议院红图室多次看到过这幅画,我是一直以为是这是沃尔特·罗利”,“这真是一个了不起的发现。”
"I have seen the painting several times in the Red Drawing Room at Newbridge House, and it was always thought to be Walter Raleigh," he said. "it is an amazing discovery."
也许图坦卡蒙一直被各种疾病所困扰,直到一次严重的疟疾感染或断腿事故的发生,让他虚弱的身体不堪重负,最终撒手人寰。
Perhaps he struggled against others until a severe bout of malaria or a leg broken in an accident added one strain too many to a body that could no longer carry the load.
他一直相信自己也是埃及真正的统绐者,就象拉姆西斯二世和图塔摩斯三世那样被神灵选定的正当的继承人。
But he considered himself the true ruler of Egypt as well, the rightful heir to the spiritual traditions practiced by pharaohs such as Ramses II and Thutmose III.
那些打开图坦卡蒙法老的墓被施加了诅咒这件事一直被媒体大为炒作,而且公众也津津乐道。
The ‘curse’ that blighted those who opened the tomb of Pharaoh Tutankhamun was a triumph of media hype and public susceptibility.
他们允许费克图把他的一些物品留给唐尼,但由于一名警卫一直站在唐尼的牢房前,费克图无法与他交谈。
Fecteau was allowed to leave some of his belongings for Downey, but because a guard stood all the while in front of Downey's cell, Fecteau could not communicate with him.
莱维·图斯一直翻阅英国皇家海军送来的一叠叠卡片。
Levitus thumbs through a stack of index CARDS sent along by the British Royal Navy.
困惑不已的阿帕图回复到:我会等,一直等到你的了癌症,再把它从你那盗窃过来。
Bemused, Apatow replied: I'll wait till you get it and then steal it from you.
图坦卡蒙父亲的身份一直是个谜,最有可能的便是这位异端法老阿赫那吞,他废除了国家的诸神,开始敬奉单神。
The identity of King Tut's father has long been a mystery. One candidate is the heretic pharaoh, Akhenaten, who abandoned the gods of the state to worship a single deity.
您可以发现,I/O速率(图3 所示的黄线)在测试中一直保持高吞吐量。
You can see that the I/O rate (yellow line in Figure 3) remains consistently high throughout the test.
对教育相关话题进行辩论一直是美国人的消遣方式之一,《美国新闻》和《世界报道》等媒体都十分清楚,推选“最佳高校”绝对是个有利可图的生意。
Debating education has always been an American pastime, and choosing the "best colleges" a lucrative business, as U.S. News and World Report has well understood.
希拉松塔奇提特洞穴一直被纳图夫人所占据,并且在旧石器时代到新石器时代的过度阶段开始在那里建造永久性的住房。
Hilazon Tachtit was occupied by the Natufians, hunter-gatherers who began to build permanent dwellings during the transition between the prefarming Paleolithic and the agricultural Neolithic periods.
我们一直在争论是按照子系统(图2)来划分包还是按照架构的层次来划分(图3)。
We heavily debated whether to package along subsystem lines (Figure 2) or along architectural layer divisions (Figure 3).
然而在与他的共和党人劲敌派特·图米的较量中,谢斯·塔克先生一直都处于极度落败的状况。
But in the fight against Pat Toomey, his Republican rival, Mr Sestak has been trailing badly.
顶着亚利桑那亚州图森附近的酷热,博格斯一直监测着一块沙漠带,几代科学家进行了持续80年的测量、拍摄。
Out in the stark sun near Tucson, Arizona, he has been monitoring a desert plot that several generations of scientists have continuously measured and photographed for 80 years;
索尼没有透露这些在日本定价为29万-75万日圆的电视机是否有利可图,尽管该公司一直在采取措施降低整体制造成本。
The company didn't say whether these televisions, priced between Y290, 000 and Y750, 000 in Japan, are profitable, though it has been taking steps to cut overall manufacturing costs.
从UML 出现之初开始,就一直使用活动关系图 (Activity diagram)来标识和处理描述业务用例的工作流的需求。
Since UML's inception, Activity diagrams have identified and addressed the need for describing the workflow of a business use case.
GIF动画一直以来是被大量使用在论坛签名、网络贴吧里面的,是什么使你产生了将动图使用到艺术层面的想法?
Turnstyle: Animated .gifs have long been the territory of goofy forum signatures and internet memes, what caused you to take the idea of animated photographs up to the level of art?
Couzin博士一直在使用研究生科林图梅开发的一个程序,该程序能追踪鱼缸里的鱼的行为。
Dr Couzin has been using a program developed by Colin Twomey, a graduate student at his laboratory, to track individual fish in a tank.
从图3中的步骤5d可以看到,BOB的身份现在一直断言到db 2数据源,他的身份将用于准确地授权、审计等。
As Step 5d in Figure 3 illustrates, BOB's identity is now asserted all the way to the DB2 data source, and his identity is used for accurate authorization, auditing, and so on.
卡特一直活到1939年3月,他即将年满65岁的时候,此时距他进入图坦卡蒙墓已经时隔17年了——这其间他甚至还在墓中工作了10年。
Carter survived until March 1939, right before he turned 65 and nearly 17 years after entering the tomb-a decade of which was spent working in the tomb itself.
卡特一直活到1939年3月,他即将年满65岁的时候,此时距他进入图坦卡蒙墓已经时隔17年了——这其间他甚至还在墓中工作了10年。
Carter survived until March 1939, right before he turned 65 and nearly 17 years after entering the tomb-a decade of which was spent working in the tomb itself.
应用推荐