奥巴马放下茶杯接着有五分钟都是在回答提问,直到他说他必须休息。
Obama gave up on the tea and answered questions for about five minutes before announcing that he had to use the restroom.
我当时没猜他有外遇还是什么的,直到他说:“如果你不说,我就不说——求求你别告诉你妈。”
I didn't assume he was cheating until he saw me and said "I won't tell if you don't tell, please don't tell your mother".
国王坚持要这样做,说:“你坐在我旁边。”直到他坐下。
The king insisted on it, and said: "You shall sit by me," until he did it.
她听他说,直到他飞走。
出现这个问题的部分原因是部落总是不相信他们的语言濒临灭绝,直到他们成了最后几个说本族语的人。
Part of the issue is that tribal groups themselves don't always believe their languages are endangered until they're down to the last handful of speakers.
她想象着他是挂在降落伞上直接从月亮跳下来的,直到偶然听到他说自己来自印度。
She imagined him dropping straight down from the moon in a parachute until she overheard him say that he was from India.
他对我来说就像是一个好朋友,直到我在纽约再次见到他,他说着一口地道的英语,而不是流利的韩语。
He seemed like a good friend to me, until I saw him again in New York speaking perfect English instead of perfect Korean.
“我要把它们都留给妈妈,”他说,然后把它们盖好,一直到他该回家时。
"I will keep them all for Mom," said he and he covered them up nicely till he should go home.
贝克先生谈到他在这条街道上的警察时说:“直到现在,所有的补救方法依旧没有改变现状。”
“All the remedies have remained untouched till now,” says Mr Beck, referring to his cops on the streets.
贝克先生谈到他在这条街道上的警察时说:“直到现在,所有的补救方法依旧没有改变现状。”
"All the remedies have remained untouched till now," says Mr Beck, referring to his cops on the streets.
直到1994年,当本文记者第一次采访到他时,他说:“现实情况非常渺茫。”
By 1994, when I interviewed him for the first time, he said: "the reality may have faded."
比如说,“暂停”在近几年变得流行,被“暂停”的孩子们不得不坐在角落或墙边,直到他们愿意变乖才能起来。
For example, "time outs" have become popular in recent years. Children in "time out" have to sit in a corner or by a wall.
按理说,他应该感到内疚,直到他死去的那一天。
有一天她妈妈说有一位绅士在门口等她,她想不出会是谁,直到见到他才想起这个人。
Her mother told her that she had a gentleman caller, and she couldn't imagine who it might be until she saw him waiting there.
我都微笑地听着他说,直到他满意地离开。
Every time I would just listen to him with smiles until he left satisfactory.
“有六个很好的女性朋友把我看成他们生活中最重要的男人直到他们真正来到这个地方,我想这很正常。”他说。
"There's nothing wrong with having half a dozen very good female friends who see me as the most important man in their life when they come to this part of the world," he said.
瑞典的外科医生现在拒绝为吸烟者做手术,直到他们戒烟为止,这是因为吸烟会对康复过程产生有害的影响,Gudnason说。
Swedish surgeons now refuse to operate on smokers until they give up, because of the deleterious effect smoking has on the healing process, Gudnason added.
great-if-you’re-him小组给的建议是:Earren Buffet曾经说过,他无法理解“GetttingToYes”,因为他会一直说“不”直到他认为那是一个完美的“是”。
Tip from the department of great-if-you're-him: Warren Buffet once said that he doesn't understand "getting to yes" because he just says no until he sees a perfect yes.
夫妇俩说他们打算继续前进,但也许会停下来休息两年,直到他们的大儿子Pampa满10岁。
The Zapps say they intend to keep going, but may take a break in two years when their oldest son, Pampa, turn 10.
盖茨父亲说,他一直没有忘记这样一个事实,直到他的儿子和儿媳接管之前,他都是在扮演看管人的角色。
Mr.Gates Sr. says he hasn't lost sight of the fact that he was playing the role of caretaker until his son and daughter-in-law took the helm.
他说,我们需要让每个人坐到谈判桌前,关上门,直到他们达成协议为止,因为巴勒斯坦人的情绪正处于沸点状态。
He says we need to sit everyone down at the negotiating table and shut the doors until they reach an agreement because the Palestinians are at a boiling point.
可是家里的人们早上都在交头接耳,窃窃私语说,他们听到他深夜走上楼去,待在那里——待在房间里——,直到太阳升起为止。
But in the morning it is whispered among the household that he was heard to go upstairs in the dead night, and that he stayed there-in the room-until the sun was shining.
巴伦说,父亲未经过他的允许就花900美元登了这则广告,直到他不停的接到电话,才发现此事。
Baron said his father didn't ask his permission to place the $900 ad and he had no idea until he started getting tons of phone calls.
地狱,你不必告诉他们你有你自己的网络营销业务直到他们问你新的跑车,或者说,事实上,你正在斐济巡航每2个月。
Hell, you don't even need to tell them you have your own network marketing business, not until they ask about your new sports car, or the fact that you are taking that cruise to Fiji every 2 months.
直到他们说出真相!
直到他们说出真相!
应用推荐