他们就住在那里,直到今日。
维多利亚时代的人们开始将女性禁锢起来,直到今日,她们仍在努力挣脱牢笼。
Victorians started putting women in a box, and they're still trying to crawl out of it.
所以那块田,直到今日还叫作血田。
That is why it has been called the Field of Blood to this day.
直到今日,仍然没有人能够解释树遵守这一规律的原因。
Until now, no one has been able to explain why trees obey this rule.
这样,以东人背叛犹大,脱离他的权下,直到今日。
驴对巴兰说、我不是你从小时直到今日所骑的驴么。
The donkey said to Balaam, am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day?
这种文化上的自然的色,直到今日还保存在日本人的心里。
Such a cultural nature of color, until today preserved in the hearts of the Japanese.
因此那地方名叫亚割谷,直到今日(亚割就是连累的意思)。
Therefore that place has been called the Valley of Achor ever since.
当日亚吉将洗革拉赐给他,因此洗革拉属犹大王,直到今日。
So that day Achish gave him Ziklag. Therefore Ziklag has belonged to the kings of Judah to this day.
直到今日,母语是否应该介入外语教学中一直是语言教学界争论的话题。
Up to now, it has long been a controversial issue whether native language should be involved in foreign language teaching and leaning.
以色列人却没有赶逐基述人,玛迦人。这些人仍住在以色列中,直到今日。
Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
就是以色列人不能灭尽的,所罗门挑取他们的后裔作服苦的奴仆,直到今日。
Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
这城自从建造的那日直到今日,常惹我的怒气和忿怒,使我将这城从我面前除掉。
For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face.
因此,大衮的祭司和一切进亚实突,大衮庙的人都不踏大衮庙的门槛,直到今日。
Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.
当日约书亚使他们在耶和华所要选择的地方,为会众和耶和华的坛作劈柴挑水的人,直到今日。
That day he made the Gibeonites woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the LORD at the place the LORD would choose. And that is what they are to this day.
亚伯拉罕给那地方起名叫耶和华以勒,直到今日人还说,在耶和华的山上必有预备。
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day In the mount of the LORD it shall be seen.
于是约瑟为埃及地定下常例,直到今日:法老必得五分之一,惟独祭司的地不归法老。
So Joseph established it as a law concerning land in Egypt-still in force today-that a fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh's.
他就给约瑟祝福说:“愿我祖亚伯拉罕和我父以撒所事奉的上帝,就是一生牧养我直到今日的上帝。”
Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day."
他就给约瑟祝福说,愿我祖亚伯拉罕和我父以撒所事奉的神,就是一生牧养我直到今日的神。
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day.
便雅悯人没有赶出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷与便雅悯人同住,直到今日。
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
便雅悯人没有赶出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷与便雅悯人同住,直到今日。
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
应用推荐