现在他这么热切地盯着她,他的凝视是这么热烈,我想他会流泪的。但是那对眼睛却燃烧着极度的痛苦:并没化作泪水。
And now he stared at her so earnestly that I thought the very intensity of his gaze would bring tears into his eyes; but they burned with anguish: they did not melt.
她在月光下凝视了一会儿背包,然后抬起头来盯着河对岸的森林。
She staredat it a moment in the moonlight, then lifted her gaze to the forestwall across the river.
即使在把眼睛盯着大地的时候,那超群的目光仍然保持着凝视太阳的能力。
Even when in the eyes of the earth, that super vision still gazed at the sun.
“保证不盯着你看。”他们分手时,他紧紧握着她的手,又用她才告诫他的那种目光凝视着她。
"I won't," he said, squeezing her hand at parting and giving the glance she had just cautioned against.
科林笑了,然后要求我道歉,把他的头倾向我,盯着我的眼睛。我怀疑他在试图用他皱眉的凝视来让我感到敬畏,用他明亮的蓝色眼睛催眠我。
Colin smiled, and ordered me to apologize, and he bent his head forward to stare into my eyes. I wonder if he was trying to awe me with his frowning gaze, to hypnotize me with his luminous blue eyes.
这一点我们在一个拥挤的电梯内可以一目了然。乘电梯的陌生人或是瞟来瞟去或是凝视天花板的细微之处,但决不彼此盯着看。
This can readily be observed in the confines of a crowded lift where strangers glances fly from one spot to another or become absorbed in the finer points of the ceiling's construction.
当麦格教授点头时,哈利察觉金妮走到了他身边,她眯起眼睛盯着芙蓉,后者正低头凝视着比尔,脸上一副惊呆了的表情。
As Professor McGonagall nodded, Harry felt Ginny move beside him and looked at her. Her slightly narrowed eyes were fixed upon Fleur, who was gazing down at Bill with a frozen expression on her face.
“是的——”哈利说道,低头凝视着那双盯着他的混浊的眼睛,“我想她知道。”
"Yes," said Harry, looking down into the milky eyes fixed upon his own, "I think she does."
每个人和动物都庄严地凝视着那棵树,突然,阿斯兰头一甩(毛发上金光闪烁),紧紧地盯着孩子们。
Everyone was staring solemnly at the Tree when Aslan suddenly swung round his head (scattering golden gleams of light from his mane as he did so) and fixed his large eyes on the children.
别人跟他说话,他就会盯着人看,人们就会-,被他大胆无礼的凝视吓怕,其实他根本不知道别人在说什么。
And--or people would talk to him and he'd just stare at them and say--and people would say-- would be intimidated by his bold and impetuous stare when actually he just totally didn't know anything.
别人跟他说话,他就会盯着人看,人们就会-,被他大胆无礼的凝视吓怕,其实他根本不知道别人在说什么。
And--or people would talk to him and he'd just stare at them and say--and people would say-- would be intimidated by his bold and impetuous stare when actually he just totally didn't know anything.
应用推荐