她躺下来,盯着天花板。
“可能是风把它刮下来地。”芭芭拉说,她正目瞪口呆地盯着漂亮的天鹅绒坐垫。
"The wind might have blown it down," remarked Barbara, who was staring open-mouthed at the beautiful velvet cushions.
赛赛曼先生突然停了下来,盯着这个景象。
当然,我停了下来,用充满渴望的目光盯着那个泥泞的宝藏。
I stopped, of course, and fastened my desiring eye on that muddy treasure.
黄昏的光线逐渐暗淡下来,皮卡内黑漆漆的,但她知道占有者一直在盯着她。
The dusk light was failing and the interior of the pickup was dark but she knew the occupant was staring at her.
我机械地坐下来,警惕地盯着他。
这位参议员站了起来,他环视四周,整个参议院大厅都安静了下来,每一双眼睛都盯着他。
每次我们停下来,每个人都会盯着我们。
那个怪异的思考者,我把它放到了橱柜边缘,这样他好象在朝下盯着那条浴巾,等待着它掉下来。
The portentous Thinker I placed on the edge of the cupboard so that he looked down at the bath towel and waited for it to slip.
我们并不希望你盯着钟表,但是,如果你依旧无法立即入眠的话,那就从床上跳下来吧。
Although we do not want you to watch the clock, we want you to get out of bed if you do not fall asleep immediately.
一天,在结束一段长距离游泳之后,我开着车,停下来时我死死地盯着后视镜。
One day I was driving, after a long swim, and I stopped and looked hard in the rearview mirror.
接下来,更进一步,想象你正用耳朵听你的站点,而不是盯着它看。
Now, take it a step further and imagine listening to your website rather than looking at it.
不要只是坐下来盯着问题:仔细想一想;直到你筋疲力尽为止;那么接下来的一天接着想。
Don't just sit and stare at it: think hard; until you're exhausted; then come back the next day and try again.
鸥群中吵吵嚷嚷、熙来攘往的日常生活突然中断,仿佛这个飞来的队形是把巨刀,当头向他们劈了下来。 八千只眼睛盯着看,连眨也不眨一下。
The squawks and grockles of everyday life in the Flock were cut off as though the formation were a giant knife, and eight thousand gull-eyes watched, without a single blink.
亚当斯坐在他的椅子上,让自己平静下来,出神地盯着摄像机就好像他已经全面了解事情的来龙去脉了一样。
Adamssat in his chair, calmed himself, and stared at the monitors in a dreamy way asif the full understanding of the invention had just come to him.
天还很早,我坐下来盯着钟看了一会儿就离开了房间,因为它的滴答声让我觉得厌烦。
Still it was early. I sat staring at the clock for some time and, when its ticking began to irritate me, I left the room.
他在凯瑟琳对面的一张椅子上坐下来,她一直盯着他,唯恐她若不看他,他就会消失似的。
He took a seat opposite Catherine, who kept her gaze fixed on him as if she feared he would vanish were she to remove it.
丹尼斯把贺卡撕个粉碎,撒得房间里到处都是,然后倒在床上,盯着天花板盯了半个小时,努力让自己平息下来。
Dennis tore the card into a dozen pieces, flung them across the room, then fell back on the bed and stared at the ceiling for a half hour. Trying to calm himself.
我坐了下来,它们看着我,目不转睛地盯着我,一只躺在地上的年轻母猩猩爬到了一棵高大的无花果树上去了。
As I sat down, they watched me, staring rather hard, and a young female who had been lying on the ground climbed a little way up a tall FIG tree.
挤牛奶的男工们把帽檐弯下来,前额靠在牛的身上,眼睛盯着地面,没有注意到苔丝。
The male milkers, with hat-brims turned down, resting flat on their foreheads and gazing on the ground, did not observe her.
这样算下来,他们每年共有259小时,差不多11天的时间,在盯着女人看。 那么,从18岁到50岁,这个时间加起来就是11个月零11 天。
That adds up to 259 hours - almost 11 days - each year, making a total 11 months and 11 days between the ages of 18 and 50.
当盖伯瑞尔正盯着看时,马车在山顶停了下来。 车夫爬下马车,回去拣掉了的东西。
Right on top of the pile sat a handsome young woman As Gabriel was watching,the cart stopped at the top of the hill,and the driver climbed down to go back and fetch some-thing that had fallen off.
然而,苹果和微软已经找到了一条让其慢下来的路,而且甚至还从安卓的增长中盈利,盯着安卓智能手机制造者们的专利侵权。
Yet Apple and Microsoft have found a way to slow down, and even benefit from Android's advance: going after makers of smartphones running Android for patent infringements.
当Grace打开链接设备,Jake停下来盯着Grace贴在工作站的立体照片。
AsGrace powers up the Link equipment, Jake stops to look at STEREO STILLPICTURES which are taped and tacked up around her workstation.
女儿眯着眼盯着我。她知道接下来要发生什么。
My daughter narrowed her eyes at me. She knew what was coming.
女儿眯着眼盯着我。她知道接下来要发生什么。
My daughter narrowed her eyes at me. She knew what was coming.
应用推荐