他是对的,如果真正的目标是飞向火星,那么一定要途经月球就根本没有一点道理。
And he is right. If the real goal is to fly to Mars, there is no reason at all to go via the moon.
在月球建立永久性结构处于目标之列。
Among the objectives would be building permanent structures on the moon.
美国确立了2020年重新登陆月球的目标,我们终于在长期的等待之后再次追寻到了太空船探险的踪迹。
With the United States setting the goal of returning humans to the Moon by 2020, we are at long last on track for the rebirth of crewed space exploration.
这项实验实施于10月9日,当天美国宇航局在世界瞩目下撞击月球,目标是举例月球南极100公里的Cabeus陨石坑。
The experiment was carried out on October 9th, when NASA famously “bombed” the moon. The target was a crater called Cabeus, which is 100km from the moon’s south pole.
不管是在月球上,还是其它任何地方,美国的旗帜除了代表着人们在自由市场,通过自愿联合,相互合作的方式来实现各自的目标外,一钱不值。
The American flag, on the moon or anywhere else, is worthless except as a symbol, a symbol of men achieving their ends by voluntary association, cooperating through mutual exchange in a free society.
美国宇航局最新公布的探月计划将使用新一代登月飞船和阿波罗飞船的部分组件,目标是在2018年将人类再次送上月球。
The new moon exploration plan unveiled by the space agency will use beefed-up shuttle and Apollo parts and aims to put people on the moon by 2018.
月球上水的发现将有助于美国宇航局实现在月球上建立一个永久性载人空间站的长远目标。
The discovery of water on the moon will bolster Nasa's long-term goal of establishing a permanently crewed outpost there.
像它的美国竞争者一样,未来的俄罗斯火箭将月球作为最后的目的地,同时美国载人航天计划在目标上的不确定性也是俄罗斯制定计划的一大障碍。
Like its American competitor, the future Russian vehicle has the Moon as its ultimate destination, and the uncertainty of us goals in manned spaceflight is an obstacle for Russian plans.
数以千计的望远镜将从月球对天体目标进行不间断的观察,在各个不同电磁波谱上取得高分辨率的观察结果。
Thousands of lunar-made telescopes will make high-resolution, long-duration observations of objects of interest in universe from the Moon at every wavelength of the electromagnetic spectrum.
将通过设在月球的天文望远镜和由月球发射的宇宙飞船,对数以千计的近地目标星体(小行星和彗星)进行分析研究。
Thousands of near-Earth objects (asteroids and comets) will have been analyzed by telescopes on the Moon and by spacecraft that were launched from the Moon.
印度于2008年将“月球飞船1号”太空飞行器送入了月球轨道,目标是用其搭载的NASA(美国国家航空和航天管理局)探测仪器确认月球上是否有水的存在。
India put the Chandrayaan 1 spacecraft into lunar orbit in 2008, a mission with a NASA payload that helped confirm the presence of water on the moon.
美国NASA除了选择了深太空,如月球、火星及不同的小行星以外,还没有选定人类以后的太空旅行的目标。
NASA has not yet chosen its next objectives for human space travel, but they include deep-space targets such as the moon, Mars and various asteroids.
虽然很多国家——尤其是美国——把目标定在火星之旅上,但韦尔纳称,“月球村”是一种更加贴近现实的做法。
While many nations - in particular the US - have their sights set on the journey to Mars, Woerner says a Moon Village is a closer reality.
一个新的到月球的竞争有一个更加崇高的目标:旅游观光。
A new space race to the moon has an even less lofty goal: sightseeing.
LCROSS探测器,对月球环形山观测和传感卫星,上周推出,也有任务目标,以确认在接近月球极阴影中的环形山的存在或缺乏的水冰。
LCROSS, the lunar crater Observation and Sensor Satellite, launched last week, has a mission objective to confirm the presence or absence of water ice in a Shadowed crater near a lunar pole.
阿波罗号飞船成功的部分原因是有非常明确的目标:飞往月球,并在途中严格遵照简明及安全的法则。
Part of the reason the Apollo ships succeeded was that they had an exceedingly clear goal: to fly to the moon and strictly obey the laws of simplicity and safety on the way.
杰恩称,公司2010年设立的近期目标是从月球上带回金属、岩石等资源。
The more immediate goal of the company, which formed in 2010, is to bring resources, metals and moon rocks back to Earth, Jain said.
但是,有些人问,为什么是月球?为什么选择登月作为我们的目标?他们也许会问为什么我们要登上最高的山。
But why, some say, the moon? Why choose this as our goal? And they may well ask why climb the highest mountain?
太空行走能力对于组建太空实验室,以及更大的空间站,乃至将来登陆月球等长期目标至关重要。
The ability to conduct a space walk is key to a longer-term goal of assembling a space lab and then a larger space station, and maybe one day making a landing on the moon.
本周,这个项目公布了新版的影像,其显示了月球南极永久处于阴暗中的环形山-一项美国国家航空航天局最近的月球探测目标。
This week, the project released new versions of images showing permanently Shadowed craters at the moon's South Pole, a prime target for NASA's latest lunar scouts.
本周,这个项目公布了新版的影像,其显示了月球南极永久处于阴暗中的环形山-一项美国国家航空航天局最近的月球探测目标。
This week, the project released new versions of images showing permanently Shadowed craters at the moon's South Pole, a prime target for NASA's latest lunar scouts.
应用推荐