然而,她解释说,一旦目标达成,人们对同一类目标事物的评价就会不同。
However, she explains that, once the goal is reached, those same objects will be evaluated differently.
当需要向前迈进的时候,他们会采取行动,并立即放弃那些有助于实现目标的事物。
When it's time to make the leap, they take action and immediately drop what's no longer serving their purpose.
虽然这些事物对达到发布解决方案的目标来说是必须的,然而它们的价值并不在于它们自身。
While these things may be necessary for reaching the goal of delivering a solution, they are not valuable in and of themselves.
这时隐喻的力量就开始闪现并成为对他们有用的事物,帮助他们挺过混乱的变化或实现下一个目标。
That's when the power of metaphor shines through and becomes something useful to them, helping them survive turbulent change or reach for that next big goal.
在养成习惯的初始阶段,去尝试一些新的事物是一个挑战,这个挑战阻止人们实现他们的新目标。
In the initial stages of habit-building, doing the new thing is the challenge that keeps people from actualizing their new goal.
我们要知道,生活的本质是,事物不会以我们的意志为转移,但是,将自我价值感同外在目标的达成联系在一起却是一个错误。
It is the nature of life, that things will not turn out as we hoped, but, it is a mistake to link our sense of self worth to the achievement of external targets.
过量则可以解释成瘾或强迫行为,因为它将让使用者忽略其他事物,对某一特定目标投入极大关注。
Too much could explain addictive or compulsive behavior, because it would help a user ignore other things and focus a lot of attention on one particular goal.
测验要求人们从二十多个同类事物的简短展示中标记出一个“怪人出局”的目标。
Thetest asked people to identify an “odd man out” object in a briefly displayedfield of two dozen otherwise identical objects.
他写道,最终的目标是发明出某种事物,它的首要用途就是让人们更易于彼此协作。
The ultimate goal, he wrote, was to come up with something that, first and foremost, would make it easier for people to collaborate with one another.
这是个关于财产、态度、目标以及所有美丽事物的转变,为了关照真正的生活。
It's a shift from caring about possessions and status and goals and beautiful things... to caring about actual life.
例如有宏远目标的战略家乐于聘用一个善于分析而且能够与他或她想法一致(看重相同事物)的人。
For example, a big-picture strategist will likely look to hire an analytical person who thinks the same way (and values the same things) as he or she does.
让注意力集中在目标而不是手里的“武器”上:把注意力放在最重要的事物上。
Concentrate on the target, not on the weapon: Focus on what matters most.
阿尔伯塔商学院的研究员萨拉·摩尔与他来自杜克大学和康奈尔大学的同事称,对一种事物在特定情境下的无意识情感(直觉)会影响到人们长期目标的达成。
Alberta School of Business researcher Sarah Moore and colleagues from Duke and Cornell University say unconscious feelings about objects in the environment influence the pursuit of long-term goals.
显然找到一颗可能成为未来宇宙计划目标的星系中的行星和这一发现相关的一切事物都是激动人心的。
Obviously it's exciting to think about locating a planet in the galaxy that could be the target of a future mission and all the ramifications such a discovery might have.
“流程视角”使事物简化,但工作分解的目标就只是如此。
The Transformational View simplifies, but then that’s the objective of work break down schemas.
大多数创造出美丽事物的人是通过修改他们觉得丑陋的地方来达到目标的。
Most of the people who've made beautiful things seem to have done it by fixing something that they thought ugly.
学习时,抛开诸如电子邮件、手机等令人分心的事物,专心于你的学习目标。
Get rid of distractions like E-mail and your cell phone during this time and focus your attention on your learning goals.
药物作用是生物学目标性(治疗)的,是与事物的自然秩序相违背的。
Drug activity is biologically targeted and opposes the natural order of things.
“佛教,”伍兹在他13分钟结结巴巴的演讲中讲道,“可以让我们知道,在我们自身之外创造的事物总会引起不愉快,并会让我们对安全感进行毫无目标地追寻。”
"Buddhism," said Woods in his awkward 13-minute address, "teaches that a creation of things outside ourselves causes an unhappy and pointless search for security."
所以我并不认为那个反对理由很充分,因果完结原理似乎真正唱响了一个夙愿,亦或是自然科学的目标,而不是我们已经探索出的任何事物。
so I don't actually think that objection is nearly as strong, uh the causal closure principle seems really to voice more an ambition or an aim of science rather than anything that we've discovered.
事实上,论点和论证(argument)就是对某一事物表达一个观点并为之提供证据,通常是学术写作的目标。
In fact, making an argument-expressing a point of view on a subject and supporting it with evidence-is often the aim of academic writing.
没有目标,你的生活只是被动地对周围事物做出反应,你只能让生活推着你转圈。
Without goals, you are living reactively, letting life push you around.
在本质上,所有的人都认为只有当事物以这种方式隐匿时,我们才是无需思考的自由使用这些事物,从而超越它们来关注新的目标。
All say, in essence, that only when things disappear in this way are we freed to use them without thinking and so to focus beyond them on new goals.
鼓起勇气抗击阻挡你的事物,与阻止你实现目标和梦想的事物作斗争。
Build your courage to fight what's holding ou back, what's keeping you from your goals and dreams.
直觉会持续对与长期目标相关的事物做出积极的评价,即使这个目标已经在某种程度上实现了。
The unconscious will continue to positively value objects related to the long-term goals even after a level of success has been achieved.
另一方面,那些对未来考虑的更多的是消极事物的人更容易达成他们的工作期望。在其他目标中也得到类似的结果。
On the other hand those who entertained more negative future fantasies were more likely to achieve their goals. Similar results were seen for the other goals.
时间与所有富有创造力和活力的事物,及每一个达到更高目标的进步息息相关——是的,它甚至等同于这一切。
Time is related to - yes, identical with - everything creative and active, every process toward a higher goal.
——制定计划,确定为实现你的梦想和目标所必需的事物。
Develop a game plan of what has to take place to reach your dreams and make things happen.
她知道孩子与牙医的预约,孩子的情事,孩子的好朋友,孩子喜欢的食物,孩子害怕的事物,孩子的目标和理想。
She knows about dentist appointments and romances, best friends, favorite foods, secret fears and hopes and dreams.
她知道孩子与牙医的预约,孩子的情事,孩子的好朋友,孩子喜欢的食物,孩子害怕的事物,孩子的目标和理想。
She knows about dentist appointments and romances, best friends, favorite foods, secret fears and hopes and dreams.
应用推荐