他目不转睛地看著外面的田野。
他目不转睛地看外面的田野。
孩子们目不转睛地看著我们把包裹打开。
约翰还在目不转睛地看著那扇把音乐声隔开的门,两只小手仍然猛烈而无力地非要朝著门口伸过去。
John was staring at the door that held back the music; towards which, with an insistence at once furious and feeble, his hands were still outstretched.
本·威瑟斯塔夫又用手摸了摸他的前额,目不转睛地盯着看,好像他永远也不会看够似的。
Ben Weatherstaff passed his hand over his forehead again and gazed as if he could never gaze enough.
但是“也不要目不转睛地盯着摄像头看”,因为这让你看起来非常古怪。
But "don't stare unblinkingly at the camera", either, which will just make you look weird.
宫廷侍卫发现汤姆目不转睛地盯着王子看,便将他逮捕。
Palace guards saw Tom and arrested him for staring at the prince.
据最近一项研究显示,当人们目不转睛地盯着电视看时,他们会吃得更多,而且,节目的娱乐性越强,人们吃得就越多。
People eat more when they are glued to the television, and the more entertaining the program, the more they eat, according to a recent research.
这位妇女35岁左右的样子,无论怎么看都貌不出众。她正目不转睛地注视着女儿的脸,女儿看起来有4岁了。
The woman, in her mid-30's and unremarkable looking in any other way, was staring full into the face of her daughter, who looked to be four years old.
孩子们目不转睛地盯着电视机看卡通片。
The kids glued their eyes to the TV set, watching a cartoon.
别那样目不转睛地盯著我看。
2吃饭的时候,男主人的3岁小女儿目不转睛地盯着对面她父亲的老板看,甚至没有吃东西。
2all during the sit-down dinner, the host's three-year-old girl stared at her father's boss sitting across from her. The girl could hardly eat her food for staring.
这名妇女35岁左右,无论怎么看都相貌平平。她正目不转睛地盯着女儿的脸,女儿看起来大约四岁。
The woman, in her mid-30's and unremarkable looking in any other way, was staring full into the face of her daughter, who looked about four years old.
别那样目不转睛地盯着我看。
别那样目不转睛地盯着我看。
应用推荐