目不暇给的魔术变换,让他们忘了回家的路。
Mesmerized by the dazzling magic, they forget their way home.
在这充满令人目不暇给奇景的美丽世界里,要亲身体会到这些并不难。
It's an absolutely amazing, brilliant, beautiful world out there filled with dazzling wonders that are readily available for you to experience.
翻阅菜单,已令人目不暇给,而每一道出品,更是精致地道,其来有自。
Reading through the menu, you will find out each dish is authentic with its own history. Even for the most common ingredients, the chef brings you incredible taste.
这出电影透过某些如炼金术般神奇的手法,把本来沉闷的小说变为一次令人目不暇给的视觉旅程。
This movie, through some sort of alchemy, has turned an otherwise dull novel into an arresting visual journey.
置身其中,感官的盛宴并不是来源于繁复的装饰和令人目不暇给的花活儿,而得自于每一件物件。
Place oneself among them, organic regale is not to originate the beautiful work that the adornment of heavy and complicated and have no time of eye making a person give, and derive from at each thing.
在南森那些令人目不暇给的成就里,反而是“弗拉姆”在1893年到1896年之间的悲惨旅程让他的人生富有戏剧性。
For all of Nansen's protean accomplishments, it was the harrowing journey of the Fram between 1893 and 1896 that gave his life story real drama.
在南森那些令人目不暇给的成就里,反而是“弗拉姆”在1893年到1896年之间的悲惨旅程让他的人生富有戏剧性。
For all of Nansen's protean accomplishments, it was the harrowing journey of the Fram between 1893 and 1896 that gave his life story real drama.
应用推荐