闪电泛光灯照亮了盘根错节的古树和一具庞大的铁钟。和尚们打着伞,穿着僧衣和拖鞋四处走动。
Lightning floodlights gnarled trees and a giant iron bell. Monks with umbrellas flit about in robes and slippers.
萧条和复苏的过程是盘根错节的。
The process of recession and recovery are intricately intertwined.
我们知道全球银行系统是如何变得盘根错节的。
We know how interconnected the global banking system has become.
看这些树盘根错节的样子也是一种艺术享受啊。
Seeing these interlocked roots and branches is also a kind of artistic enjoyment.
两党的候选人都跟警察和法院有着盘根错节的关系。
Their candidates have the connections to provide constituents protection from predatory police and the vagaries of the local courts.
他高一脚低一脚地在盘根错节的下层树丛中转了一个多小时。
Then, for more than an hour, he wandered with erring feet through the tangled undergrowth.
此外,盘根错节的数据线、各类充电器和数字生活中的其他随身设备俯拾皆是。
Moreover, the spaghetti of wires, the chargers and the other paraphernalia of digital life are hardly unobtrusive.
有几条从空而来的树根沿着树身爬下来,在树的底座绕成一个盘根错节的黑圈。
Some of its aerial roots, creeping down along its trunk, had formed a dark complication of coils at its base.
如何让世界不再忍饥挨饿,而又不造成更加严重的气候危机,是个盘根错节的问题。
Finding a way to lift the world out of perpetual hunger without creating an even worse climate crisis is an intricate, interwoven problem.
这次电荒的爆发再次将理顺煤电矛盾、完善机制提上日程,其背后盘根错节的复杂关系亟待理清。
The outbreak of power failures again will smooth the contradiction, perfect the mechanism of coal on the agenda, the complex relationship so intertwined behind it to be clear.
眼看问题经纬万端,进退两难、入困境,死路一条,盘根错节的命定可能性,但找不到明显的出路。
I see conundrums, dilemmas, quandaries, impasses gnarly thickets of fateful possibility with no obvious way out.
被无数盘根错节的未来包围着,难怪那么多毕业生会选择他们了解的职业最终走上了和父母一样的道路。
Surrounded by these endless spiralling futures, it is no wonder that many a school-leaver sticks with what they know and follows in parental footsteps.
何不更新换代让你的绿色社区赶上迭升的保密级别,在公共绿地上稳健地建起盘根错节的住房与服务网络。
Why not stack your green community into levels of increased privacy and achieve a meandering network of housing and services, tightly nestled in a green parkland?
你们工作到三更半夜,盘根错节的论文一再地让你们在找出解决方法还是一头钻进研究之间弄得进退两难。
You are working well past midnight, the thesis turned into a maze and you constantly are Tom between wanting to find the way out or in.
我们把它当做一部盘根错节的史诗巨作,更新了一些章节内容,包括乔布斯的在苹果的重生,以及亿万富翁盖茨贡献出其资产到全球去行善。
We see this as a sprawling epic, with updated chapters about Jobs' rebirth at Apple and billionaire Gates giving his fortune away to good causes around the world.
读者文摘提炼盘根错节争论的天赋理应在一信息爆炸的时代更为珍贵。
Reader's Digest's talent for distilling complex arguments ought to be more valuable in an era of information overload.
当然,在黄果树没有大自然作用下摇摇欲坠的寺庙,但是却不乏被大树的盘根错节箍定的岩石。
Of course, here at Huangguoshu there are no crumbly temples that nature has decided to reclaim, but there are plenty of rocks upon which the trees have staked out their claim.
事实上,他会发现,善与恶以及果实累累与不结果实的树根,都在大地沉默的心里盘根错节缠绕在一起。
And verily he will find the roots of the good and the bad, the fruitful and the fruitless, all entwined together in the silent heart of the earth.
尼拉贡戈火山的火山管道构造复杂,宛如树木盘根错节。
Nyiragongo has an intricate plumbing system, widespread as the roots of a tree.
这是两棵迎客松,它们盘根错节,摆动枝叶向你们招手致意,欢迎大家的到来,愿你们像松柏常青、永葆青春年华。
Two greeting pines with twining roots and complex knags are waving to welcome your coming. May you live a long life and be young forever, like the pines.
当然也不这么简单,其间又互相联姻,盘根错节,形成新的家族文化。
Of course not as simple as that, it has also been another marriage, intertwined to form a new family culture.
当然也不这么简单,其间又互相联姻,盘根错节,形成新的家族文化。
Of course not as simple as that, it has also been another marriage, intertwined to form a new family culture.
应用推荐