取而代之,他们看盗版光碟或者在网上冲浪。
禁止出售盗版光碟。
同时,员工们都不工作却在看盗版光碟。
Meanwhile, the workers watch a bootleg video instead of working.
过去人们经常购买盗版光碟和从日本进口的商品,那里面有他们的朋友所不能获得的音乐。
People used to buy bootleg CDs and Japanese imports containing music that none of their friends could get hold of.
他们在迦南这样的百货市场里购买尿布,拖拉机零件,各种花色的衬衫,手机,空调和盗版光碟。
In complexes such as Canaan, they purchase nappies, tractor parts, luxuriantly floral shirts, stock cubes, mobile phones, air conditioners, and pirate DVDs.
从事盗版活动的不法之徒转为设立规模较小的盗版工场,使用光碟烧录机制造盗版光碟。
It appeared that copyright pirates were turning to smaller scale operations by setting up copying workshops equipped with CD-writers to manufacture pirated discs.
海关已把一支共有147名队员的特遣队纳入常额编制,专责打击非法制造和零售盗版光碟活动。
The formation of a Special Task Force, comprising 147 Customs officers, was made permanent and the task force continued to take action against illicit manufacturing and retailing of optical discs.
出版商不再担心盗版问题,因为他们的游戏生存在云端而不是以一张极其容易复制的光碟形式存在。
And publishers no longer have to worry about piracy, as their games live in the cloud rather than on a disc that can be copied.
现时,海关对光碟制造厂实施严厉的管制,以防止不法之徒从事盗版活动。
The department now holds stringent control on all optical disc factories to prevent them from engaging in copyright piracy activities.
美国联邦调查局表示,此次行动是一次“空前的合作行动”,共缴获了29万张盗版软件光碟。
The FBI said the action was an "unprecedented co-operative effort" that had seized 290,000 counterfeit software CDs.
美国联邦调查局表示,此次行动是一次“空前的合作行动”,共缴获了29万张盗版软件光碟。
The FBI said the action was an "unprecedented co-operative effort" that had seized 290,000 counterfeit software CDs.
应用推荐