尽管如此,对于各家医院的平均水准和最佳诊断结果的差异之大,比尔·盖兹还是感到相当吃惊。他说:「在医疗业我们并没有发灰出自几的潜力。
Still, he is struck by the enormous variance between average and best outcomes in hospitals: “We’re not even close to our potential in this industry.
在这个产品有名字之前,比尔·盖兹就已经把它挂在嘴边好几年了。
Bill Gates has been talking about this product for years, long before it ever had a product name.
一年以后,乔布斯取代了如吉尔·阿梅里奥,做了苹果的CEO,在竞争对手比尔盖兹的财政支持下,乔布斯的回归标志着苹果开始逐渐恢复。
A year later, Jobs replaced Gil Amelio as CEO to retake the helm. With the help of some financial backing from rival Bill Gates, the return of Jobs marked the beginning of Apple's gradual recovery.
但是,由迪奥临时设计师(加里·亚诺的长期学徒)比尔·盖伊藤在今天呈现的巴黎时装秀给出席者带来了另一个话题。
But today's Paris show, presented by Dior's interim designer (and longtime Galliano apprentice) Bill Gaytten, offered attendees another topic of discussion.
与你在十分钟的时间内什么都不做相比,我十分确信如果你花哪怕只有十分钟的时间与斯蒂芬·乔布斯或比尔盖兹谈话,你将更有动力采取行动。
I'm pretty sure if you spend just 10 minutes talking to Steve Jobs or Bill Gates, you'll be more inspired to act than if you spent the 10 minutes doing nothing.
那个14岁的孩子说要赚钱去参加计算机培训,他的最终梦想是像他的偶像,世界首富“比尔盖”一样开一家电脑公司。
His ultimate ambition was to run a computer company just like his hero, Bilgay, the richest man in the world.
这不是我所认识的比尔盖兹。
比尔·盖兹,我们需要你的帮助!
比尔·盖次是一个成功的商人。
最温暖的话语中也有来自同为科技业创新者的比尔·盖兹。
Some of the warmest words came from fellow tech innovator Bill Gates.
比尔·盖兹在创立微软时几岁?
比尔•盖兹说“我是世界上最聪明的人,这个世界需要聪明的人。”于是,他抓了一个降落伞就往下跳。
"I'm the smartest man in the world," said Bill Gates. "the world needs smart men." he grabbed a parachute and jumped out.
开会时,我从未看到比尔?盖兹或史蒂夫?包默收发电子信函,他们积极参与会议,聆听和提出问题。
In meetings , i don ' t see bill gates or steve ballmer doing email ? they ' re actively engaged , and listening and asking questions.
我们不用成为德蕾沙修女,成为比尔盖兹,或是在时尚杂志广告中的人,才能快乐。
We don't need to be Mother Theresa, Bill Gates or the people in the Vogue magazine ads to be happy.
比尔•盖兹、教宗和一位童子军在一架快坠毁的飞机上。他们发现机上只有两个降落伞。
Bill Gates, the Pope, and a Boy Scout were in a plane that was going to crash. They realized that there were only two parachutes.
比尔·盖芙真是绝世不凡。
他就是电脑界最有权力的人—比尔·盖兹。
Meet Bill Gates, the most powerful man in the computer industry.
比尔·盖兹,有低的文凭,设定一个好例子。
借由达成比尔及梅琳达.盖兹基金会提出的最新挑战,我们能使我们的钱发挥三倍效果。
By meeting the newest challenge issued by the Bill & Melinda Gates Foundation, we can make our money work three times as hard.
你可能已听过微软电脑始创人比尔盖兹,他是全世界最大规模的慈善基金会的主管。
You've likely heard of Microsoft founder Bill Gates, who runs the largest foundation in the world.
比尔·盖次和他的朋友保罗·艾伦于1975年开创了微软公司。
Bill Gates and his friend Paul Allen started Microsoft in 1975.
是清楚的,这意谓比尔盖兹对每个美国籍的市民可以在整个世界中给每个人40个人民币或 880个人民币。
To be clear, this means that Bill Gates could give every person in the whole world 40 RMB or 880 RMB to every US citizen.
并且,大多数人相当了解他的比尔·盖兹为微软的建造在全世界被知道。
And, most people are quite aware that his Bill Gates is known around the world for the founding of Microsoft.
在微软整个团队,包括比尔盖兹,不能回答为什么会这样。
At Microsoft the whole Team, including Bill Gates, couldn't answer why this happened.
在微软整个团队,包括比尔盖兹,不能回答为什么会这样。
At Microsoft the whole Team, including Bill Gates, couldn't answer why this happened.
应用推荐