一些青少年已经转换了一个特定的基因——糖皮质激素受体(GR)——帮助调节体内荷尔蒙对于压力的反应。
Some of the teens had changed to one particular gene—the glucocorticoid receptor (GR)—that helps regulate the body's hormonal response to stress.
在实验室的挑战性活动(比如驾车)的模拟中,那些觉得生活在自己的掌控之中的人产生的应激激素(比如皮质醇)更少。
In laboratory simulations of challenging activities such as driving, those who felt in control of their lives pumped out lower levels of stress hormones such as cortisol.
他发现那些具有更低水平糖皮质激素的人倾向于选择即时报酬,即使即时报酬数目和未来承诺的补偿相比微不足道,结果也是这样。
He found those with a lower base level of the hormone tended to prefer immediate payment, even when the sum in question was piffling compared with the promised future compensation.
压力,以及在机体对抗压力的过程中扮演重要角色的糖皮质激素对过敏症的产生也有一定作用。
Stress and the hormone cortisol, which plays a role in the body's reaction to stress, also affect allergic illnesses.
这就可以解释为什么两组老鼠中的糖皮质激素受体蛋白水平会有差异。
This explains why levels of glucocorticoid-receptor protein are different in the two groups of rats.
研究者们进一步探究是什么造成了糖皮质激素受体基因表达的差异。
The researchers went on to study what is responsible for the difference in expression of the glucocorticoid-receptor gene.
总体看来,这些结论表明胎儿糖皮质激素受体基因的甲基化是由于母亲压力过大引起的,并且其影响将会持续到青春期。
Taken together, these results suggest that glucocorticoid-receptor-gene methylation happens in the fetus in response to a mother's stress, and persists into adolescence.
当研究人员改变早先的原始受体的这7个位点后,它就成为了一个新的糖皮质激素受体了。
When he made these 7 changes to the ancestral receptor, it behaved just like a new glucocorticoid receptor.
对待任何冲击的身体反应是相同的:除了抗争,还是抗争,就像人在面对压力是一种名叫氢化皮质酮的激素会冲击我们的神经系统。
The body's response to any threat is the same: fight or flight, as the stress hormone cortisol rushes our systems.
这些GIRKs的依次动作显示是受缩氨酸促肾上腺皮质激素(CRH)影响的。
The action of GIRKs in turn has been shown to be influenced by the stress peptide corticotrophin-releasing hormone (CRH).
Jensen对应激母鸡蛋黄和蛋清中的皮质激素含量进行了检测,但结果与未应激的母鸡蛋并无二致。
Dr Jensen tested the levels of corticosterone, a stress hormone, in the yolks and whites of stressed hens' eggs. But these were no different than the levels in contented hens.
例如,糖皮质激素受体基因在大脑特定区域的持续表达提高了调节应激反应的能力。
For example, increased expression of the glucocorticoid receptor gene in particular brain regions improves the ability to regulate a stress response.
这个警报传递出一个信号给肾上腺使其释放出大量的应激激素,包括肾上腺素和皮质醇。
This alarm sends a signal to your adrenal glands to release a surge of stress hormones, including adrenaline and cortisol.
与此同时,应激激素皮质醇能够影响人们对于金钱时间价值的评估。
The stress hormone cortisol, meanwhile, affects the assessment of the time value of money.
爱丁堡大学的研究者解释了两个老化的大脑感受器如何对应激激素皮质醇作出反应,这跟老年记忆衰退有关。
Researchers at Edinburgh University have shown how two receptors in older brains react to the stress hormone cortisol, which has been linked to memory loss in the elderly.
研究还发现,不断提高的应激激素水平,如皮质醇,将导致大脑与抑郁症相关的部分区域的永久性损伤。
Studies have also found that consistently elevated levels of stress hormones, like cortisol, can lead to permanent damage in certain brain regions linked to depression.
在结合应激激素的同时,它还能够对其他激素产生响应,例如醛固酮和去氧皮质酮。
As well as binding cortisol, it could respond to other hormones such as aldosterone and deoxycorticosterone.
不断的担心会引起皮质醇和肾上腺素水平升高,还有,这些压力激素能够削弱身体整体的免疫力。
Constant worrying causes cortisol and epinephrine levels to rise - and these stress hormones can weaken the body's overall immunity.
“这是令人欣慰的,因为大多数的早产儿使用的是倍他米松,而不是其他糖皮质激素的,”谭博士说。
"This is reassuring because the majority of preemies are exposed to betamethasone rather than other glucocorticoids," tam said.
当糖皮质激素和海马体中的受体结合时,激活了那些阻止这种激素合成的基因。
When glucocorticoid binds to its receptor in the hippocampus, that activates the expression of genes which dampen further synthesis of the hormone.
在她们怀孕前的几个月内,测试了包括皮质醇在内的应激激素水平。
Levels of stress hormones including cortisol were measured in the months before pregnancy.
跟压力的皮质醇激素好像没有关系,因为研究人员已经发现在两组实验的田鼠中,此激素并没有什么不同。
The stress hormone cortisol didn't seem to be implicated since the researchers found no difference in cortisol levels between the two groups of hamsters.
一项研究发现,结婚会使皮质醇下降,这是一种应激激素,其下降表明人的焦虑在减少。
One study found that kissing caused a drop in cortisol, a stress hormone, indicating a reduction in anxiety.
高水平的应激激素——促肾上腺皮质素释放激素(CRH)能够在怀孕中期成为一种常规方法筛选有可能将患有产后抑郁症的妇女吗?
Could an elevated level of a stress hormone-corticotropin-releasing hormone (CRH) -during mid-pregnancy become a routine way to identify women who will develop postpartum depression?
与之相反,L -甲硫氨酸增加了甲基化水平,从而减弱了正常老鼠中糖皮质激素受体基因的表达,导致了恐惧、焦虑和对压力的强烈反应。
By contrast, L-methionine increased the level of methylation and thus reduced the expression of the gene in animals with loving mothers, and led to fear, anxiety and a heightened response to stress.
《产后抑郁综合征风险与人类怀孕中突增的促肾上腺皮质素释放激素关系》的摘要发表在。
An abstract of "Risk of Postpartum Depressive Symptoms With Elevated Corticotropin-Releasing Hormone in Human Pregnancy" is posted at.
没错,他们的大脑比一般人释放更多的皮质醇和去甲肾上腺素,但至关重要的是,他们也能释放更多保证大脑高级功能正常运转的镇静激素。
Yes, they produce more cortisol and noradrenaline, but crucially, they also ramp up production of calming factors that help keep the brain's higher functions intact.
没错,他们的大脑比一般人释放更多的皮质醇和去甲肾上腺素,但至关重要的是,他们也能释放更多保证大脑高级功能正常运转的镇静激素。
Yes, they produce more cortisol and noradrenaline, but crucially, they also ramp up production of calming factors that help keep the brain's higher functions intact.
应用推荐