皮肤专家说旧化妆品可能导致皮肤出现暇疵,甚至更糟——导致皮肤感染。
Dermatologists say your old makeup may be causing you blemishes or even worse-it could lead to a dangerous infection.
这项调查结果发布前,上周末英国刚经历了一场热浪天气。皮肤专家说,在暴晒之前,我们应该更谨慎地确认自己是否做好了防晒工作。
The findings follow last weekend's heatwave and skin experts say we should be more careful to check we're protected before sunning ourselves.
这项调查结果发布前,上周末英国刚经历了一场热浪天气。皮肤专家说,在暴晒之前,我们应该更谨慎地确认自己是否做好了防晒工作。
Thee findings follow last weekend's heatwave and skin experts say we should be more careful to check we're protected before sunning ourselves.
专家说,硒元素对皮肤细胞的健康有重要意义。
Experts say selenium plays a key role in the health of skin cells.
“我热衷需要创意的市场。”Blodgett说,“正如在产品的研发方面,我是打造立体感、以及明确皮肤色阶、颜色搭配方面的专家。”
“I loved creative marketing, ” Ms. Blodgett said, “product development, and I was a color expert — on shades and skin tone and blending.”
多数皮肤病专家都建议不要在没涂防晒霜的情况下出门,他们说,仅仅防护导致皮肤灼伤的中波紫外线(uvb)还不够。
Most dermatologists advise never to step outside without sunscreen and they say it's not enough just to guard against UVB rays, the kind that cause burns.
“写书当然可能成为一个导致掉发、秃发的诱因”费城皮肤病干线的皮肤病专家奥尔·巴拉克如是说。
"Writing a book can definitely be a stressor that can lead to hair loss, or alopecia" says Orr Barak, MD, a dermatologist at Main Line Dermatology in Philadelphia.
不要责怪睫毛膏:真正的问题是“不卸妆就睡觉的女人很可能晚上不用护肤品”,迈阿密的皮肤专家HeatherWoolery - Lloyd说。
Don't blame mascara: the issue is really that "women who sleep with makeup on are likely not using skin care products at night," says Heather Woolery-Lloyd, a Miami dermatologist.
体脂比(身体中的脂肪含量)略高的人是要显得更年轻精神一些,雷诺克斯山医院的皮肤科专家Doris Day这么说。
Individuals with a little more body fat tend to look younger, says Lenox Hill Hospital dermatologist Doris Day.
了解自己的皮肤的样子可以帮助您知道自己的皮肤的变化。有些专家说把痣拍照并标注日期便于后来对照。
Knowing what your skin looks like will help you recognize any changes. Some experts suggest taking pictures of moles and dating the images to compare over time.
“而且,因为浴花过段时间才能干,也许还留有死皮细胞,是感染的潜在来源,”皮肤病专家萨姆·邦廷说。
'Also, because poufs take time to dry and may well retain dead skin cells, it's a potential source of infection,' said dermatologist Dr Sam Bunting.
但是专家说现在的有关避免日晒、保护皮肤的建议仍然有效,一种更好的防晒霜不能改变现行的保护皮肤的基本规则。
However, experts say current advice about avoiding the sun and protecting the skin still applies, and a better sunscreen doesn't change the basic rules of skin protection.
新加坡美容专家梁筱卿女士说:如果有条件的妇女能长期服用“瓜拿纳”将会从根本上改变皮肤老化和皱纹,使您的皮肤光泽有弹性。
Singapore beauty expert Miss Liang Xiaoqing said: If the conditions of women in long-term use, "Guarana" will fundamentally change the skin aging and wrinkles, make your skin shiny flexible.
新加坡美容专家梁筱卿女士说:如果有条件的妇女能长期服用“瓜拿纳”将会从根本上改变皮肤老化和皱纹,使您的皮肤光泽有弹性。
Singapore beauty expert Miss Liang Xiaoqing said: If the conditions of women in long-term use, "Guarana" will fundamentally change the skin aging and wrinkles, make your skin shiny flexible.
应用推荐