根据类似皮尤全球态度调查的结果显示:以往对美国的一些正面印象已经明显减退了,尤其是在中东地区。
According to polls like the Pew Global Attitudes Project, formerly positive views of America have dropped significantly, especially in the Middle East.
一项由“皮尤全球态度”在3月至5月间作的调查显示48%的美国人同情以色列人,只有13%的人同情巴勒斯坦人。
A Pew Global Attitudes survey taken between March and May found that 48% of Americans said that their sympathies lay with the Israelis; only 13% were sympathetic towards the Palestinians.
2000年,根据皮尤全球态度调查(Pew Global AttitudesProject),约52%的土耳其人对美国有好感,这个比例小于德国和英国,但与西班牙大致相同。
In 2000, according to the Pew Global Attitudes Project, some 52% of Turks thought well of America, a smaller share than in Germany and Britain but about the same as in Spain.
由皮尤研究中心在2012年做的关于全球态度的调查中显示,在中国还是美国是当今世界的经济主导的问题上,几乎在美国人中各占一半。
A 2012 survey on global attitudes by the Pew Research Centre found Americans almost evenly divided on the question of whether China or America was now the world's economic leader.
由皮尤研究中心在2012年做的关于全球态度的调查中显示,在中国还是美国是当今世界的经济主导的问题上,几乎在美国人中各占一半。
A 2012 survey on global attitudes by the Pew Research Centre found Americans almost evenly divided on the question of whether China or America was now the world's economic leader.
应用推荐